原文: 结束萧仙,啸梁鬼、依还未灭。荒城外、无聊闲看,野烟一抹。梅子未黄愁夜雨,榴花不见簪秋雪。又重罗、红字写香词,年时节。
帘底事,凭燕说。合欢缕,双条脱。自香消红臂,旧情都别。湘水离魂菰叶怨,扬州无梦铜华阙。倩卧箫、吹裂晚天云,看新月。
译文及注释:
结束萧仙,啸梁鬼、依还未灭。
结束了萧仙的生涯,啸梁鬼的身份,依然未消失。
荒城外、无聊闲看,野烟一抹。
在荒城外,无聊地看着,野烟轻轻飘散。
梅子未黄愁夜雨,榴花不见簪秋雪。
梅子还未变黄,夜雨让人忧愁,榴花上没有挂满秋雪。
又重罗、红字写香词,年时节。
又用重罗绸缎,用红字写下香词,正是年节时候。
帘底事,凭燕说。合欢缕,双条脱。
帘子下的事情,让燕子来告诉。合欢花的丝线,双条解开。
自香消红臂,旧情都别。
香味消散,红色的臂膀,旧情都已经离别。
湘水离魂菰叶怨,扬州无梦铜华阙。
湘水离别的魂灵,菰叶怨恨,扬州没有梦境的铜华阙。
倩卧箫、吹裂晚天云,看新月。
倚着箫卧,吹裂晚霞的云彩,看着新月。
注释:
结束萧仙:指结束了萧史,即结束了萧史的传说或故事。
啸梁鬼:指在梁山泊啸聚的英雄们。
依还未灭:指依然存在,尚未消失。
荒城外:指在城外的荒凉地方。
无聊闲看:指无所事事地观看。
野烟一抹:指远处的野烟。
梅子未黄愁夜雨:指梅花还未开放,夜晚下着雨,给人一种愁绪之感。
榴花不见簪秋雪:指榴花已经凋谢,没有了秋雪的点缀。
又重罗、红字写香词:指再次用重罗绸缎和红色的字迹写香词。
年时节:指在年节的时候。
帘底事,凭燕说:指在帘子下的事情,可以凭借燕子来传达。
合欢缕,双条脱:指合欢花的花瓣,两片一起脱落。
自香消红臂,旧情都别:指香味消散了,红色的胳膊也不再。
湘水离魂菰叶怨:指在湘江上,离别的人对菰叶抱有怨恨之情。
扬州无梦铜华阙:指在扬州,没有梦幻的铜华阙。
倩卧箫、吹裂晚天云:指倚靠在箫上,吹裂了晚上的云彩。
看新月:指观看新月的景象。
译文及注释详情»
吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。