原文: 乱云生古峤。记旧游惟怕,秋光不早。人生断肠草。叹如今摇落,暗惊怀抱。谁临晚眺。吹台高、霜歌缥缈。想西风、此处留情,肯著故人衰帽。
闻道。萸香西市,酒熟东邻,浣花人老。金鞭EC72袅。追吟赋,倩年少。想重来新雁,伤心湖上,销减红深翠窈。小楼寒、睡起无聊,半帘晚照。
译文及注释:
乱云生古峤,山峰险峻。记忆中的旧游,只怕秋光不早。人生如断肠之草,叹息如今的摇落,暗自惊叹怀抱的空虚。谁在黄昏时眺望远方,吹台高处,霜歌缥缈。想起西风吹拂,此处留下情感,愿意为故人戴上衰老的帽子。
听说萸香在西市,酒已经熟了在东邻,洗花的人已经老去。金鞭轻轻摆动。追寻吟咏,倚靠在年轻的身旁。想重来一次,像新雁一样自由,伤心地漂浮在湖上,消减了红色和深翠的美丽。小楼寒冷,起床却无聊,半帘晚照映照着。
注释:
乱云生古峤:乱云指天空中的浮云,古峤指古老的山峰。这句话形容天空中的浮云在古老的山峰之间飘动。
记旧游惟怕,秋光不早:怕只能回忆过去的游玩,因为秋天的光景来得太晚。这句话表达了对过去美好时光的怀念和对时间流逝的感慨。
人生断肠草:形容人生中的痛苦和伤感。
叹如今摇落,暗惊怀抱:叹息现在的事物如同落叶一样凋零,暗自惊叹内心的感受。
谁临晚眺:不知道谁在晚上眺望。
吹台高、霜歌缥缈:吹台高指吹奏高台,霜歌缥缈形容霜的歌声飘渺不定。这句话描绘了秋天的景色和氛围。
想西风、此处留情,肯著故人衰帽:想起西风,表示思念远方的故人,此处留情指在这里怀念故人,肯著故人衰帽表示愿意为故人戴上衰帽,表示对故人的哀悼和怀念。
闻道。萸香西市,酒熟东邻,浣花人老:听说萸香在西市,酒已经熟了在东邻,浣花的人已经老了。这句话描绘了时光的流转和人事的变迁。
金鞭袅:形容金鞭轻盈飘逸。
追吟赋,倩年少:追求吟咏和作赋,倚仗年轻。
想重来新雁,伤心湖上,销减红深翠窈:想要重新开始,像新的雁一样,伤心地在湖上飞翔,消减了红色和深翠色的美丽。
小楼寒、睡起无聊,半帘晚照:小楼寒冷,起床后感到无聊,半拉帘子透进晚霞。这句话描绘了寂寞和无聊的情绪。
译文及注释详情»
吴文英简介: 吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,是宁波四明(今浙江宁波)人,大约生活于1200年至1260年之间。他原出自翁姓,后出嗣吴氏。他与贾似道是友善的朋友。他的词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。他的词集《梦窗词集》共有四卷本和一卷本,共计三百四十余首。他的词作至今仍有争论,有人认为其作品有较高的文学价值,也有人认为其作品不具有文学价值。