《满江红(和刘朔斋节亭韵)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    liú
    shuò
    zhaī
    jié
    tíng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    gōng
    mǎo
  • rén
    meí
    huā
    qiào
    suì
    hán
    fēng
    jié
    xīn
    zhòng
    meí
    qiān
    shù
    huàn
    chéng
    nán
    xuě
    chí
    suì
    shēng
    pěng
    jìng
    hán
    qiū
    yǐng
    huáng
    shaī
    yuè
    huàn
    shí
    jūn
    cuò
    luò
    zuò
    tíng
    qián
    hóng
    chén
    jué
  • xián
    guō
    ěr
    qín
    zhēng
    jiá
    yōng
    zhù
    yǎn
    pái
    yōu
    xiá
    dàn
    shāng
    yǒng
    fàng
    huái
    怀
    kaī
    kuò
    yǒng
    chí
    tíng
    gōng
    yǎn
    yìng
    qíng
    tiān
    zhù
    shí
    chān
    shī
    shè
    dài
    zhī
    tóu
    jīn
    diào
    gēng
    xiū
    qīng
    zhé

原文: 人似梅花,峭玉立、岁寒风节。新圃辟、种梅千树,幻成南雪。池碎瀑声荷捧雨,径涵秋影篁筛月。唤石君、错落坐庭前,红尘绝。
嫌聒耳,琴筝戛。慵著眼,俳优狎。但一觞一咏,放怀开阔。涌地池亭工掩映,擎天柱石觇施设。待枝头、金颗可调羹,休轻折。



译文及注释
人如梅花,高傲如玉,经历岁寒风霜的洗礼。在新开辟的园子里,种植了千株梅花,仿佛幻化成了南方的雪。池塘碎裂的声音如瀑布般响起,荷叶托着雨水,小径上倒映着秋影,竹林中月光透过篁筛洒下。唤醒石君,他错落地坐在庭前,红尘尽弃。

嫌弃嘈杂的声音,琴筝声戛然而止。懒得睁开眼睛,与俳优嬉戏。只是一杯酒,一首歌,放松心情,开阔胸怀。地上涌动着池亭,工匠们在其中隐约可见,擎天的柱石观察着一切。等待着枝头上的金颗果实成熟,不要轻易摘取。
注释:
人似梅花,峭玉立、岁寒风节:比喻人的品质高洁如梅花,坚强如玉,能经受住岁寒的考验。

新圃辟、种梅千树,幻成南雪:新建了一个花园,种植了成千上万棵梅树,形成了如同南方的雪景。

池碎瀑声荷捧雨,径涵秋影篁筛月:池塘水面碎裂,瀑布的声音如音乐般悦耳,荷花像盛开的伞一样托着雨水,小径上倒映着秋天的影子,竹林像篩子一样过滤着月光。

唤石君、错落坐庭前,红尘绝:唤醒了石君(可能是指作者自己),他们在庭院前错落地坐着,远离了尘世的纷扰。

嫌聒耳,琴筝戛:厌恶嘈杂的声音,琴筝声戛然而止。

慵著眼,俳优狎:懒得睁开眼睛,与俳优(指艺人)亲近。

但一觞一咏,放怀开阔:只是一杯酒,一首歌,放松心情,开阔胸怀。

涌地池亭工掩映,擎天柱石觇施设:池塘和亭子掩映在地面上,高耸入云的柱石作为装饰。

待枝头、金颗可调羹,休轻折:等待梅树枝头的金色果实成熟,不要轻易摘取。


译文及注释详情»


李公昴简介