《如梦令》拼音译文赏析

  • mèng
    lìng
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    chóng
  • chuāng
    wài
    yàn
    jiāo
    yīng
    chuāng
    xià
    mèng
    hún
    mèng
    hǎo
    què
    pín
    jīng
    dào
    cǎi
    yún
    shēn
    chù
    hóng
    chóng
    lián
    huā

原文: 窗外燕娇莺妒。窗下梦魂无据。梦好却频惊,不到彩云深处。无绪。无绪。红重一帘花雨。



译文及注释
窗外燕娇莺妒。
窗下梦魂无据。
梦好却频惊,不到彩云深处。
无绪。无绪。
红重一帘花雨。

汉字译文:
窗外燕娇莺妒。
窗下梦魂无根据。
梦好却频频惊醒,无法到达彩云深处。
无心思绪。无心思绪。
红色重重一帘花雨。
注释:
窗外燕娇莺妒:燕子在窗外婉转歌唱,而黄莺也因此而嫉妒。

窗下梦魂无据:窗户下面的梦境和灵魂无法找到依托。

梦好却频惊:梦境虽然美好,但却经常被惊醒。

不到彩云深处:无法到达美丽的彩云深处。

无绪:心情无法平静。

红重一帘花雨:红色的帘子下是一场花雨,形容美丽的景象。


译文及注释详情»


赵崇简介