《水调歌头(戊午初度自寿)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    chū
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • wèn
    xùn
    zhōng
    qiū
    yuè
    piē
    jiàn
    meí
    wān
    suō
    guì
    yǐng
    jīn
    nián
    yòu
    xiàng
    guì
    lín
    kàn
    péng
    shǐ
    sāng
    chū
    luó
    dài
    zān
    jiù
    shí
    yǎng
    shí
    nián
    jiān
    lǎo
    tuí
    jǐng
    báo
    西
    shān
  • rén
    yìng
    xiào
    cāng
    yán
    suì
    hán
    gěng
    gěng
    gǎi
    weí
    yǒu
    cùn
    xīn
    dān
    duàn
    fēng
    tāo
    wàn
    mèng
    rào
    yān
    xiá
    lǎo
    shèn
    shí
    xián
    yuàn
    jiǔ
    quán
    jùn
    yuàn
    mén
    guān

原文: 问讯中秋月,瞥见一眉弯。婆娑桂影、今年又向桂林看。蓬矢桑弧初度,罗带玉簪旧识,俯仰十年间。记得老坡语,颓景薄西山。
碧虚人,应笑我,已苍颜。岁寒耿耿,不改惟有寸心丹。目断风涛万里,梦绕烟霞一壑,老矣甚时闲。不愿酒泉郡,愿入玉门关。



译文及注释
问询中秋的月亮,偶然看到一弯眉毛。婆娑的桂树影,今年又向桂林望去。蓬矢和桑弧初次相遇,罗带和玉簪是旧识,俯仰间已过了十年。记得老坡的语言,颓景薄弱在西山。

碧虚的人,应该嘲笑我,已经苍老了。岁寒冷冷,只有内心的红色不改变。目光断绝了风浪万里,梦想缠绕在烟霞的山谷里,我已经老了,有很多闲暇时光。不愿意去酒泉郡,愿意进入玉门关。
注释:
问讯中秋月:询问中秋时的月亮
瞥见一眉弯:偶然看到一弯月亮
婆娑桂影:桂树的影子摇曳
今年又向桂林看:今年再次向桂林望去
蓬矢桑弧初度:蓬草和桑树的弓箭初次射出
罗带玉簪旧识:丝带和玉簪是旧时的熟悉物品
俯仰十年间:回顾过去十年的起伏变化
记得老坡语:记得老坡的话语
颓景薄西山:衰败的景象在西山上变得模糊

碧虚人:碧虚人指的是自己
应笑我,已苍颜:应该嘲笑我,已经苍老
岁寒耿耿:岁月寒冷而冷酷
不改惟有寸心丹:除了内心的热情不改变
目断风涛万里:眼睛看不到风浪的尽头
梦绕烟霞一壑:梦想围绕在烟雾和霞光之间
老矣甚时闲:年老了,时间很多
不愿酒泉郡:不愿意去酒泉郡
愿入玉门关:愿意进入玉门关


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。