原文: 问讯中秋月,瞥见一眉弯。婆娑桂影、今年又向桂林看。蓬矢桑弧初度,罗带玉簪旧识,俯仰十年间。记得老坡语,颓景薄西山。
碧虚人,应笑我,已苍颜。岁寒耿耿,不改惟有寸心丹。目断风涛万里,梦绕烟霞一壑,老矣甚时闲。不愿酒泉郡,愿入玉门关。
译文及注释:
问询中秋的月亮,偶然看到一弯眉毛。婆娑的桂树影,今年又向桂林望去。蓬矢和桑弧初次相遇,罗带和玉簪是旧识,俯仰间已过了十年。记得老坡的语言,颓景薄弱在西山。
碧虚的人,应该嘲笑我,已经苍老了。岁寒冷冷,只有内心的红色不改变。目光断绝了风浪万里,梦想缠绕在烟霞的山谷里,我已经老了,有很多闲暇时光。不愿意去酒泉郡,愿意进入玉门关。
注释:
问讯中秋月:询问中秋时的月亮
瞥见一眉弯:偶然看到一弯月亮
婆娑桂影:桂树的影子摇曳
今年又向桂林看:今年再次向桂林望去
蓬矢桑弧初度:蓬草和桑树的弓箭初次射出
罗带玉簪旧识:丝带和玉簪是旧时的熟悉物品
俯仰十年间:回顾过去十年的起伏变化
记得老坡语:记得老坡的话语
颓景薄西山:衰败的景象在西山上变得模糊
碧虚人:碧虚人指的是自己
应笑我,已苍颜:应该嘲笑我,已经苍老
岁寒耿耿:岁月寒冷而冷酷
不改惟有寸心丹:除了内心的热情不改变
目断风涛万里:眼睛看不到风浪的尽头
梦绕烟霞一壑:梦想围绕在烟雾和霞光之间
老矣甚时闲:年老了,时间很多
不愿酒泉郡:不愿意去酒泉郡
愿入玉门关:愿意进入玉门关
译文及注释详情»
李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。