《贺新郎(自和前韵)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    qián
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • wèn
    xùn
    nán
    zhōu
    shǒu
    chàng
    shēng
    jīn
    feī
    hòu
    yóu
    jīn
    fǒu
    shè
    jìn
    fēng
    tāo
    píng
    shèn
    bàn
    xīn
    xiāng
    zài
    xiù
    rén
    jìng
    shuō
    wán
    zaī
    sǒu
    shí
    róng
    jiē
    huàn
    jìng
    zhī
    xíng
    hái
    leì
    yǒu
    miǎn
    ěr
    yìng
    zhī
    shǒu
  • xiū
    fán
    xià
    tài
    qín
    zhàn
    hòu
    piāo
    líng
    jiāng
    lǎo
    guāng
    yīn
    nán
    yòu
    chū
    shēng
    rén
    chū
    gòng
    chán
    juān
    cháng
    jiǔ
    lài
    yuè
    rén
    yóu
    hòu
    yàn
    hàn
    fēng
    hóu
    feī
    shì
    zǎo
    xié
    shū
    guī
    jiù
    yuē
    yǒu
    jiǔ

原文: 问讯南州守。怅吾生、今非昔比,后犹今否。涉尽风涛凭个甚,一瓣心香在袖。人竞说、顽哉此叟。识破荣途皆幻境,只形骸、已累它何有。姑勉尔,应之手。
休烦下太勤占候。怕漂零、江湖易老,光阴难又。兔魄初生人初度,期共婵娟长久。赖此月、于人犹厚。燕颔封侯非我事,早携书、归卧吾庐旧。渝此约,有如酒。



译文及注释
问询南州守。我对自己的生活感到悲伤,现在与过去已经不可比较,未来又如何呢?经历了风浪,我依然坚持着什么呢?心中的思念如同一片芳香存在于袖中。人们争相议论,嘲笑这位老人。他看破了名利之路都是虚幻的,只有身体已经疲惫,还有什么值得拥有呢?姑且努力吧,回应他的期望。

不要再烦扰下去,太过勤奋地占据着时间。担心自己会漂泊,江湖易老,光阴难以把握。兔子的魄力初生,人的初次经历,期待与美丽的月亮共度长久。多亏了这个月亮,我对人们仍然怀有深厚的感情。燕子颔首封侯与我无关,早早地带着书籍回到我旧时的庐山。对于这个约定,就像对待美酒一样。
注释:
问讯南州守:询问南州的守卫情况。
怅吾生、今非昔比,后犹今否:感叹我的生活已经不同于过去,未来是否还会如此。
涉尽风涛凭个甚:经历了多少风浪,还能依靠什么。
一瓣心香在袖:心中的情感如同一瓣花香,存在于袖子中。
人竞说、顽哉此叟:人们争相评论,嘲笑这位老人。
识破荣途皆幻境:认清了名利之路都是虚幻的。
只形骸、已累它何有:只有身体,已经累得一无所有。
姑勉尔,应之手:请你努力,应对这一切。
休烦下太勤占候:不要过于忧虑和占卜。
怕漂零、江湖易老,光阴难又:担心自己会流离失所,江湖易老,时间难以挽回。
兔魄初生人初度,期共婵娟长久:月亮刚出生,人刚开始度过,希望与美丽的月亮共存久远。
赖此月、于人犹厚:依赖着这个月亮,对人们仍然亲切。
燕颔封侯非我事,早携书、归卧吾庐旧:燕子成为封侯并不关乎我,早早地带着书籍回到我熟悉的家中。
渝此约,有如酒:这个约定,就像美酒一样。


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。