《满江红(赋腊前三自)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    qián
    sān
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • jīn
    suì
    xiāo
    xiāng
    zhēn
    jiàn
    jiā
    píng
    sān
    bái
    feī
    zhī
    hán
    zhòu
    huàn
    chéng
    qīng
    jìng
    jìng
    liǎo
    diǎn
    hóng
    chén
    wèn
    tài
    kōng
    ruì
    lái
    jūn
    wáng
  • xiào
    shì
    yuán
    xīn
    shì
    é
    chí
    rèn
    xiè
    jiā
    ér
    cháo
    fēn
    chū
    jìn
    xīng
    shān
    kōng
    wàn
    píng
    chú
    míng
    _
    shēn
    qiān
    chǐ
    xiàng
    shí
    duì
    meí
    huā
    huān

原文: 今岁潇湘,真个见、嘉平三白。闤阓里、无非和气,不知寒色。宇宙幻成清净境,了无一点红尘入。问太空、此瑞自何来,君王德。
歌笑是,兔园客。辛苦是,鹅池役。任谢家儿女,赋嘲纷出。洗尽腥膻空万里,屏除螟_深千尺。向此时、何以对梅花,呼欢伯。



译文及注释
今岁潇湘,真个见、嘉平三白。
今年的潇湘之地,真的见到了美好的景色。
闤阓里、无非和气,不知寒色。
城市里,无非是和睦相处,不知道寒冷的颜色。
宇宙幻成清净境,了无一点红尘入。
整个宇宙都变成了清净的境界,没有一丝尘埃进入。
问太空、此瑞自何来,君王德。
问问太空,这种祥瑞是从何而来,是君王的德行所致。

歌笑是,兔园客。辛苦是,鹅池役。
歌唱笑语的是兔子园的客人。辛苦劳作的是鹅池的仆役。
任谢家儿女,赋嘲纷出。
无论是谢家的儿女,还是赋诗嘲笑的人都纷纷出现。
洗尽腥膻空万里,屏除螟_深千尺。
洗净了一切污秽气味,空气万里清新,消除了深处的害虫。
向此时、何以对梅花,呼欢伯。
面对这样的时光,如何对待梅花,让我们欢呼吧。
注释:
今岁潇湘:指当前的时光,潇湘指湖南地区。
真个见、嘉平三白:真个见指真正的景色,嘉平三白指嘉平三岛上的白鹭。
闤阓里、无非和气,不知寒色:闤阓指市集,表示市集里的人们都和睦相处,不知道寒冷的气息。
宇宙幻成清净境,了无一点红尘入:宇宙变幻成了清净的境界,没有一丝尘埃进入其中。
问太空、此瑞自何来,君王德:问问太空,这种祥瑞是从何而来的,是君王的德行所致。
歌笑是,兔园客:歌唱和笑声是兔园的客人。
辛苦是,鹅池役:辛苦的是在鹅池工作的人。
任谢家儿女,赋嘲纷出:谢家的子女们任意地创作嘲笑的作品。
洗尽腥膻空万里,屏除螟_深千尺:洗净了腥臭味,空气清新万里,排除了深处千尺的螟虫。
向此时、何以对梅花,呼欢伯:面对这个时节,如何与梅花相对应,呼唤欢乐的伯乐。


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。