《醉蓬莱(灯前想像胜集,和韵)》拼音译文赏析

  • zuì
    péng
    lái
    dēng
    qián
    xiǎng
    xiàng
    shèng
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • wèn
    qián
    shēn
    yìng
    zài
    xiāng
    zuì
    shān
    zhōng
    jīn
    fēng
    liè
    jiā
    zhāo
    yán
    qīng
    lún
    feī
    xiè
    yíng
    yíng
    jīn
    yīng
    diǎn
    diǎn
    biāo
    nóng
    jiā
    bié
    hǎo
    liáng
    tiān
    gēng
    zhī
    qiàn
    xiē
    yuè
  • lán
    xiōng
    fēn
    fēn
    chái
    beì
    zòng
    ěr
    fēn
    fāng
    shū
    gāo
    jié
    guān
    xiān
    zhī
    xiū
    yán
    yuè
    jiě
    hòu
    chéng
    huān
    cóng
    róng
    shuǎng
    xiàn
    guǎng
    广
    hán
    zhé
    yǒu
    gāo
    yín
    weí
    jūn
    duàn
    jué

原文: 问前身应在,香醉山中,今存风烈。佳夕招延,清论度飞屑。玉斝盈盈,金英点点,标格侬家别。好个凉天,更无滴雨,只欠些月。
菊客兰兄,纷纷侪辈,纵尔芬芳,输我高洁。鼻观先知,羞取俗颜悦。解后成欢,从容挹爽,何羡广寒折。我有高吟,为君纪此,一段奇绝。



译文及注释
问前身应在,香醉山中,今存风烈。佳夕招延,清论度飞屑。玉斝盈盈,金英点点,标格侬家别。好个凉天,更无滴雨,只欠些月。

问前身应在,指古人的前世应该在哪里,香醉山中,指他们在山中享受着美酒的香醉。今存风烈,指他们的风采和威武依然存在。

佳夕招延,指美好的夜晚邀请他们共度。清论度飞屑,指他们清雅的言谈飘散在空中。

玉斝盈盈,金英点点,形容他们的酒杯和酒液。标格侬家别,指他们离别时的标志。

好个凉天,更无滴雨,形容天气凉爽,没有雨水。只欠些月,指只缺少一些月亮的光辉。

菊客兰兄,纷纷侪辈,指菊花和兰花一起开放,形容众多的花朵。纵尔芬芳,输我高洁,即使你们芬芳馥郁,也比不上我的高洁。

鼻观先知,羞取俗颜悦,指通过嗅觉可以预知未来,羞于追求俗世的美丽。

解后成欢,从容挹爽,解除束缚后变得欢快,从容地享受清爽。何羡广寒折,指不再羡慕广寒仙子的折枝。

我有高吟,为君纪此,一段奇绝。我有高吟,为你记录下这一段奇绝的经历。
注释:
问前身应在:问前世的身份应该在哪里
香醉山中:在山中香醉
今存风烈:如今还保留着英勇的风采
佳夕招延:美好的夜晚邀请你前来
清论度飞屑:清晰地辩论,洒下飞扬的言辞
玉斝盈盈:玉制的酒杯满满地
金英点点:金色的花瓣点缀其中
标格侬家别:标志着你离开家园
好个凉天:多么凉爽的天气
更无滴雨:更没有一滴雨水
只欠些月:只缺少一些月亮

菊客兰兄:菊花客人,兰花兄弟
纷纷侪辈:纷纷来到一起的同辈
纵尔芬芳:即使你们芬芳动人
输我高洁:也比不上我的高洁品质
鼻观先知:通过嗅觉就能预知
羞取俗颜悦:羞于追求俗世的美丽
解后成欢:解开后变得欢乐
从容挹爽:从容地品味清爽
何羡广寒折:为何羡慕广寒仙子的折花

我有高吟:我有高雅的吟咏
为君纪此:为你记录下来
一段奇绝:一段独特而绝妙的诗篇


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。