原文: 老去生涯,都付与、一丘一壑。功名事,惭非好手,几逢危著。走马斗鸡年少趣,椎牛酾酒军中乐。到而今、浑似梦中看,休休莫。
江湖路,西风恶。霄汉志,秋云薄。更那堪州铁,铸成重错。当贵买臣毋足羡,知非伯玉真能觉。问心期、应有海翁鸥,山人鹤。
译文及注释:
老去生涯,都付与、一丘一壑。
功名事,惭非好手,几逢危著。
走马斗鸡年少趣,椎牛酾酒军中乐。
到而今、浑似梦中看,休休莫。
江湖路,西风恶。霄汉志,秋云薄。
更那堪州铁,铸成重错。
当贵买臣毋足羡,知非伯玉真能觉。
问心期、应有海翁鸥,山人鹤。
汉字译文:
老去生涯,都付与、一丘一壑。
功名事,惭非好手,几逢危著。
走马斗鸡年少趣,椎牛酾酒军中乐。
到而今、浑似梦中看,休休莫。
江湖路,西风恶。霄汉志,秋云薄。
更那堪州铁,铸成重错。
当贵买臣毋足羡,知非伯玉真能觉。
问心期、应有海翁鸥,山人鹤。
汉字译文:
老去的生涯,都付与了一片山丘一片坑壑。
功名之事,惭愧不是好手,几次遇到危险。
年少时的趣事是骑马斗鸡,军中的乐事是椎牛酾酒。
到了如今,一切都像在梦中看,休息吧,休息吧。
江湖之路,西风凶猛。志向高远,秋天的云淡薄。
更何况州铁,铸成了沉重的错误。
当贵为买臣,不必羡慕,知道非伯玉才能真正觉醒。
问心的期待,应该有海翁和鸥鸟,山中的人和鹤鸟。
注释:
老去生涯,都付与、一丘一壑:指随着年龄的增长,人生经历都留在了过去。
功名事,惭非好手,几逢危著:指在追求功名的事业中,自己并不是一个出色的人,经常遇到危险和困难。
走马斗鸡年少趣,椎牛酾酒军中乐:形容年轻时的兴趣和快乐,如赛马斗鸡等娱乐活动,以及在军队中饮酒作乐。
到而今、浑似梦中看,休休莫:表示到了现在,一切都像是在梦中看到的一样,不要再去追求了。
江湖路,西风恶:指江湖险恶,处处都是困难和挑战。
霄汉志,秋云薄:指追求高远志向,但现实却如同秋天的云彩一样薄弱。
更那堪州铁,铸成重错:更加无法忍受州铁(指官员)的错误和不公正,使人感到痛苦。
当贵买臣毋足羡,知非伯玉真能觉:表示应该珍惜自己的身份,不要羡慕那些贵族和官员,因为他们并不一定真正能够理解和体验人生的真谛。
问心期、应有海翁鸥,山人鹤:问心期望能够像海翁和鹤一样自由自在地生活,追求内心的宁静和自由。
译文及注释详情»
李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。