《水调歌头(丙戌寿蜀阃)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    bǐng
    shòu
    寿
    shǔ
    kǔn
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • qiān
    zài
    yīng
    jié
    bǎi
    èr
    guó
    shān
    fēng
    bàn
    zhòu
    wàn
    zhàng
    tiān
    shí
    chéng
    jìn
    jūn
    sān
    suì
    qín
    guān
    jiōng
    suǒ
    shǔ
    rén
    weì
    gōng
    weì
    shǔ
    _
    hóu
  • jiàn
    qīng
    yóu
    chí
    chái
    tīng
    huáng
    qián
    kūn
    zhěng
    dùn
    liǎo
    diàn
    殿
    shì
    é
    qiě
    zuì
    dōng
    huā
    liǔ
    què
    fàn
    西
    zhōu
    liú
    zhù
    mín
    é
    shuí
    weí
    guǎn
    nóng
    beì
    shī

原文: 千一载英杰,百二国山河。提封几半宇宙,万里仗天戈。十乘晋军旗鼓,三岁秦关扃锁,地利属人和。位次功第一,未数_侯何。
建青油,持柴荷,听黄麻。乾坤整顿都了,玉殿侍羲娥。且醉东湖花柳,却泛西湖舟楫,留不住岷峨。谁为语儒馆,浓墨被诗歌。



译文及注释
千一载英杰,百二国山河。
提封几半宇宙,万里仗天戈。
十乘晋军旗鼓,三岁秦关扃锁,地利属人和。
位次功第一,未数侯何。

建青油,持柴荷,听黄麻。
乾坤整顿都了,玉殿侍羲娥。
且醉东湖花柳,却泛西湖舟楫,留不住岷峨。
谁为语儒馆,浓墨被诗歌。

千一载英杰:千年来的英雄人物
百二国山河:百多个国家的山河
提封几半宇宙:掌握了一半的天地
万里仗天戈:万里之外战争的戈兵
十乘晋军旗鼓:十辆战车上晋军的旗帜在飘扬
三岁秦关扃锁:三年的时间秦关被封锁
地利属人和:地理优势属于人民和谐
位次功第一:功绩排名第一
未数侯何:还未计算侯爵有多少

建青油:建造青石油井
持柴荷:拿着柴火和荷花
听黄麻:听着黄麻的声音
乾坤整顿都了:天地秩序已经整顿好了
玉殿侍羲娥:玉殿中侍奉羲娥
且醉东湖花柳:暂时醉在东湖的花柳之间
却泛西湖舟楫:却又划着船在西湖上游荡
留不住岷峨:无法停留在岷山峨嵋之间
谁为语儒馆:谁在儒馆中讲述
浓墨被诗歌:浓墨被诗歌所覆盖
注释:
千一载英杰:指过去一千多年来的英雄人物。
百二国山河:指百多个国家的山川河流。
提封几半宇宙:指掌握了一半的天下。
万里仗天戈:指在万里之内使用兵器。
十乘晋军旗鼓:指晋军的旗帜和鼓声。
三岁秦关扃锁:指秦关被封锁了三年。
地利属人和:指地理条件有利于人们和谐相处。
位次功第一:指在功绩上排名第一。
未数_侯何:缺少注释,无法确定具体含义。
建青油:指建造青油的工作。
持柴荷:指拿着柴火和荷花。
听黄麻:指听黄麻的声音。
乾坤整顿都了:指整顿了天地万物。
玉殿侍羲娥:指羲娥在玉殿侍奉。
且醉东湖花柳:指先在东湖的花柳间醉一醉。
却泛西湖舟楫:指然后在西湖上划船。
留不住岷峨:指无法停留在岷山和峨眉山。
谁为语儒馆:指谁在儒馆中说话。
浓墨被诗歌:指浓墨被用来写诗歌。


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。