原文: 紫金山前,铁骑围中,惟公尚知。怅当时卯角,鱼犹同队,如今缟鬓,鸥已忘机。故垒荒榛,群贤拱木,畴记官军夜战时。不图见,独岁寒不改,老气犹奇。
嗟哉月驶舟移。四十载光阴昨梦非。叹荷薪弗克,祗惭弓冶,扃柴却扫,绝望簪圭。菌短椿长,晏鸟微鹏巨,天分当然何足疑。闻公里,有_溪堪钓,盍亦云归。
译文及注释:
对古诗内容进行汉字译文:
紫金山前,铁骑围中,惟公尚知。
紫金山前,铁骑围绕,只有公子还知道。
怅当时卯角,鱼犹同队,如今缟鬓,鸥已忘机。
悲叹当年的英勇,鱼儿仍然成群结队,如今白发苍苍,海鸥已经忘记了捕食的技巧。
故垒荒榛,群贤拱木,畴记官军夜战时。
古老的城垒已经荒废,众多贤士围绕着木桩,记录着官军夜战的时刻。
不图见,独岁寒不改,老气犹奇。
不期望再见面,岁月寒冷却不改变,老态依然令人惊奇。
嗟哉月驶舟移。四十载光阴昨梦非。
唉,月亮驶过船移动。四十年的光阴昨天仿佛是个梦。
叹荷薪弗克,祗惭弓冶,扃柴却扫,绝望簪圭。
叹息着无法劳作,只能羞愧地弯弓打铁,扫除柴火,却绝望地戴上了簪子。
菌短椿长,晏鸟微鹏巨,天分当然何足疑。
蘑菇矮小,椿树高大,晏鸟微小而鹏鸟巨大,这是天分自然而然的事情,何需怀疑。
闻公里,有_溪堪钓,盍亦云归。
听说公子在附近,有一条适合垂钓的溪流,何不一起归去呢。
注释:
对古诗内重点文字的注释:
- 紫金山:指紫金山,位于江苏南京,是中国著名的名胜风景区。
- 铁骑围中:指铁骑(指骑兵)包围着。
- 惟公尚知:只有公(指诗中的主人公)还知道。
- 卯角:指早晨的时候。
- 鱼犹同队:指鱼儿还像以前一样成群结队。
- 缟鬓:指白发。
- 鸥已忘机:指海鸥已经忘记了飞翔的本领。
- 故垒荒榛:指古代的军事防御工事已经荒废,长满了杂草。
- 群贤拱木:指众多贤士围绕着主公,效忠于他。
- 畴记官军夜战时:指在军队夜战的时候,畴(音chu)指记录。
- 独岁寒不改:指独自度过的岁月寒冷依旧。
- 嗟哉月驶舟移:表示叹息之情,月亮像船一样移动。
- 四十载光阴昨梦非:四十年的光阴就像昨天的梦一样不真实。
- 叹荷薪弗克:叹息着担负不起荷薪(指负重劳动)。
- 祗惭弓冶:只能惭愧地当个弓箭匠。
- 扃柴却扫:关上柴门,却打扫。
- 绝望簪圭:绝望地戴上簪子(古代士人的发饰)。
- 菌短椿长:指蘑菇长得短,椿树长得高。
- 晏鸟微鹏巨:晏鸟(指夜莺)微小,鹏鸟(指大鹏鸟)巨大。
- 闻公里,有_溪堪钓,盍亦云归:听说公(指诗中的主人公)的里边有一条适合钓鱼的溪流,何不也回去呢?(这里的_表示缺失的字词)
译文及注释详情»
李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。