《沁园春(庚寅为亲庭寿)》拼音译文赏析

  • qìn
    yuán
    chūn
    gēng
    yín
    weí
    qīn
    tíng
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • hóng
    鸿
    zhǔ
    rén
    xián
    bàn
    nián
    weì
    cháng
    yàn
    xián
    weì
    yǒu
    diào
    yǒu
    tián
    yǒu
    lán
    kān
    peì
    yǒu
    kān
    cān
    qiū
    fēng
    jiā
    yuè
    duō
    shào
    xūn
    míng
    liú
    hàn
    guān
    jīn
    qiě
    xiào
    zūn
    beǐ
    hǎi
    dōng
    shān
  • mén
    qián
    zhǐ
    chǐ
    cháng
    ān
    dàn
    zhī
    guān
    yīn
    cuī
    jìn
    bān
    bìn
    shǔ
    jīng
    gēng
    yīn
    mín
    bái
    ōu
    xīn
    piàn
    yóu
    weí
    jūn
    dān
    lán
    shòu
    ér
    chī
    cǎi
    jiā
    qìng
    juàn
    líng
    pīng
    jiāng
    hàn
    hái
    chūn
    guāng
    xiǎo
    kàn
    tíng
    weí
    suì
    suì
    xiào
    meí
    jiān

原文: 鸿禧主人,一闲半年,未尝厌闲。谓有溪可钓,有田可秣,有兰堪佩,有菊堪餐。羽檄秋风,胡笳夜月,多少勋名留汉关。如今且,效樽罍北海,歌舞东山。
门前。咫尺长安。但只恐纶音催禁班。把鹭鬓数茎,更因民白,鸥心一片,犹为君丹。蓝绶儿痴,彩衣家庆,倦羽伶俜江汉还。春光小,看庭闱岁岁,一笑梅间。



译文及注释
鸿禧主人,一闲半年,未尝厌闲。谓有溪可钓,有田可喂养,有兰花可佩戴,有菊花可品尝。羽檄传来秋风中,胡笳在夜月下悠扬,多少英勇的名字留在汉关。如今且,效仿北海的酒器,歌舞在东山。

门前。离长安只有咫尺之遥。但只恐纶音催促禁班。把鹭鸟的羽毛数茎,更因为民白,鸥鸟的心思一片,仍然为了君王的红颜。蓝绶的儿子痴迷,彩衣的家庭庆祝,疲倦的羽毛伶仃地回到江汉。春光虽小,看着庭院岁岁年年,一笑间如同梅花之间。
注释:
鸿禧主人:指古代官员名字,可能是诗人自称。
一闲半年:指诗人闲暇的时间。
未尝厌闲:表示诗人对闲暇生活没有厌倦之感。
溪:小河流。
钓:指垂钓。
田:指农田。
秣:喂养牲畜。
兰:指兰花,常用来佩戴。
菊:指菊花,常用来作为食物。
羽檄:古代传递军令的方式。
秋风:指秋天的风。
胡笳:古代胡人所用的乐器。
夜月:指夜晚的月亮。
勋名:指功勋和名声。
留汉关:指留在汉关(古代边境)的功勋名将。
效樽罍北海:指效仿北海的饮酒方式。
歌舞东山:指歌唱和舞蹈的娱乐活动。
咫尺长安:指离长安很近的地方。
纶音:指官府的乐声。
催禁班:指官府催促禁止音乐的规定。
鹭鬓:指鹭鸟的羽毛。
民白:指普通人的白发。
鸥心:指鸥鸟的心。
君丹:指君王的心。
蓝绶儿:指蓝色的绶带,可能是指官员的服饰。
彩衣家庆:指彩色的衣服,可能是指家庭的喜庆。
倦羽伶俜江汉还:指疲倦的羽毛归还江汉地区。
庭闱:指庭院。
一笑梅间:指欣赏梅花时的微笑。


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。