原文: 拟龙山、把酒酹西风,西风苦无情。似秋容不受,骚人登眺,特地慳晴。依稀两三过雁,何处是方城。目断危楼外,山远烟轻。
且对黄花一笑,叹浮生易老,乐事难并。唤遏云低唱,檐溜任霏铃。问何如、乌纱折角,把芳名、盖取晋参军。东篱下,阴晴不管,输与渊明。
译文及注释:
拟龙山、把酒酹西风,西风苦无情。
拟写龙山之景,举杯饮尽西风,西风凄凉无情。
似秋容不受,骚人登眺,特地慳晴。
宛如秋天的容颜不受待见,骚人登上高处远眺,特意期待晴朗的天气。
依稀两三过雁,何处是方城。
依稀可见几只雁飞过,方城在何处?
目断危楼外,山远烟轻。
眼前断绝了危楼之外的景色,山峦遥远,烟雾轻盈。
且对黄花一笑,叹浮生易老,乐事难并。
暂且对着黄花微笑,叹息人生易逝,快乐难以同时拥有。
唤遏云低唱,檐溜任霏铃。
呼唤云彩低垂而歌唱,屋檐上的水滴随风摇曳。
问何如、乌纱折角,把芳名、盖取晋参军。
问问乌纱是否折断了角,将美名覆盖在晋参军的身上。
东篱下,阴晴不管,输与渊明。
在东篱下,无论阴晴变幻,都无关紧要,只与渊明相输。
注释:
拟龙山:模仿龙山的景色和氛围。
把酒酹西风:举起酒杯,向西风敬酒。
西风苦无情:西风冷酷无情。
似秋容不受:像秋天的容颜无法承受。
骚人登眺:诗人登上高处远眺。
特地慳晴:特意珍惜晴天。
依稀两三过雁:模糊地看到几只雁飞过。
何处是方城:不知道方城在哪里。
目断危楼外:视线被危楼外的景色所阻断。
山远烟轻:山峦遥远,烟雾轻盈。
且对黄花一笑:暂且对着黄花微笑。
叹浮生易老:感叹人生易逝。
乐事难并:快乐的事情难以同时拥有。
唤遏云低唱:呼唤云彩低垂并歌唱。
檐溜任霏铃:屋檐上的水滴随意地滴下,发出清脆的声音。
问何如、乌纱折角:询问乌纱帽的折角如何。
把芳名、盖取晋参军:将美好的名字覆盖在晋参军的头上。
东篱下,阴晴不管,输与渊明:在东边的篱笆下,无论阴晴都不在乎,输给了渊明。
译文及注释详情»
李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。