原文: 记石湖佳句,为海棠花,合来西蜀。不道东州,更香霏情淑。汉竹光中,召棠阴里,想清欢未足。少驻旌麾,姑留樽俎,待春风曲。
见说吾家,丹溪老子,万籍名堂,孙枝犹馥。南极星边,正魁星明烛。五马归来,一龟无恙,访旧松新菊。从今长伴,西山一佛,镇岷江绿。
译文及注释:
记住石湖美句,像海棠花一样,合适在西蜀。不要说东州,更加香郁动人。在汉竹的光中,召唤着棠树的阴凉,想象着清欢未尽。稍作停留,留下酒杯和肉食,等待春风的曲调。
听说我家,丹溪的老子,名声广为人知,孙子们依然兴盛。在南极星边,正是魁星明亮的烛光。五马归来,一只乌龟平安无恙,寻访着旧时的松树和新开的菊花。从今以后长久相伴,像西山上的一尊佛,镇守着岷江的绿色。
注释:
记石湖佳句:记录下石湖美丽的景色和诗句。
为海棠花,合来西蜀:为了描述海棠花的美丽,特地写到了西蜀地区。
不道东州,更香霏情淑:并不是说东州没有美丽的景色,只是西蜀的香气更加浓郁、情感更加温柔。
汉竹光中,召棠阴里:在汉竹的光芒中,召唤着海棠花的阴凉处。
想清欢未足:想象着清欢的美好,但觉得还不够满足。
少驻旌麾,姑留樽俎:暂时停下旗帜和战鼓,留下酒杯和食物。
待春风曲:等待春风的吹拂。
见说吾家:听说是我家的事情。
丹溪老子:指的是丹溪的老人,可能是指作者自己。
万籍名堂:名字在万籍中有很高的声望。
孙枝犹馥:孙子的后代依然香气扑鼻。
南极星边,正魁星明烛:在南极星旁边,正是魁星明亮的烛光。
五马归来,一龟无恙:五匹马回来了,一只乌龟也平安无事。
访旧松新菊:去拜访老朋友和欣赏新开的菊花。
从今长伴,西山一佛:从现在开始长久地陪伴着,就像西山上的一尊佛像。
镇岷江绿:守护着岷江的绿色。
译文及注释详情»
李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。