《水龙吟(己酉寿广西丰宪)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    lóng
    yín
    yǒu
    shòu
    寿
    guǎng
    广
    西
    fēng
    xiàn
  • [
    sòng
    ]
    céng
  • fān
    nán
    xīng
    biān
    zūn
    qián
    cháng
    jiè
    nán
    zhī
    shòu
    寿
    jīn
    nián
    hǎo
    chù
    bīng
    qīng
    hàn
    jié
    meí
    weí
    yǒu
    lǎo
    huì
    cāng
    róng
    suō
    huán
    yǐng
    héng
    xiāng
    shòu
    cǎo
    tíng
    shēng
    mán
    yān
    jìn
    fēng
    shuāng
    shǒu
  • lǐng
    shǒu
    xiǎo
    chūn
    shí
    hòu
    kàn
    míng
    xiāo
    guì
    yuán
    yòu
    rén
    huā
    yuè
    shī
    jiǔ
    xiù
    guī
    lái
    diào
    gēng
    jīn
    dǐng
    西
    chūn
    hòu
    yuàn
    suì
    é
    lǎo
    gòng
    rén
    cháng
    jiǔ

原文: 几番南极星边,樽前常借南枝寿。今年好处,冰清汉节,与梅为友。老桧苍榕,婆娑环拱,影横香瘦。把草庭生意,蛮烟尽洗,都付与、风霜手。
岭首小春时候。看明宵、桂轮圆又。此人此地,此花此月,宜诗宜酒。把绣归来,调羹金鼎,西湖春后。愿玉奴、岁与素娥不老,共人长久。



译文及注释
几番南极星边,樽前常借南枝寿。
几次在南极星旁边,常常借南枝寿酒来喝。

今年好处,冰清汉节,与梅为友。
今年有好处,冰清的汉节,与梅花为友。

老桧苍榕,婆娑环拱,影横香瘦。
古老的柏树和苍翠的榕树,婆娑地环绕着,影子横在香瘦的身上。

把草庭生意,蛮烟尽洗,都付与、风霜手。
将草地的生机,蛮烟都洗净,都交给风霜的手。

岭首小春时候。看明宵、桂轮圆又。
山岭上的初春时光。看着明亮的夜晚,桂花轮圆又圆。

此人此地,此花此月,宜诗宜酒。
这个人这个地方,这朵花这个月亮,适合写诗和喝酒。

把绣归来,调羹金鼎,西湖春后。
将绣品带回来,用金鼎调羹,西湖春天之后。

愿玉奴、岁与素娥不老,共人长久。
愿玉奴和岁与素娥永远不老,与人共同长久。
注释:
几番南极星边:指多次在南极星旁边停留,表示作者多次远行。

樽前常借南枝寿:樽指酒杯,南枝指梅花,表示作者常在饮酒时以梅花为寿杯。

今年好处:指今年的好处。

冰清汉节:冰清指清澈透明,汉节指元宵节,表示元宵节时天空晴朗明亮。

与梅为友:表示与梅花成为朋友。

老桧苍榕:老桧指古老的柏树,苍榕指苍翠的榕树,表示景色中有古老的柏树和苍翠的榕树。

婆娑环拱:婆娑指树木摇曳的样子,环拱指环绕围绕,表示树木摇曳环绕。

影横香瘦:影横指树影横斜,香瘦指花香淡薄,表示树影斜斜,花香淡淡。

把草庭生意:指将庭院中的草木生意盎然。

蛮烟尽洗:蛮烟指山间的烟雾,尽洗指被雨水洗净,表示山间的烟雾被雨水洗净。

都付与、风霜手:都付与指都交给,风霜手指经历风霜的手,表示将一切交给经历风霜的手。

岭首小春时候:岭首指山岭的顶端,小春指初春时候,表示初春时山岭的顶端。

看明宵、桂轮圆又:看明宵指观赏明亮的夜晚,桂轮圆指满月,表示观赏明亮的夜晚和圆满的月亮。

此人此地,此花此月:表示此时此地的人和景物。

宜诗宜酒:表示适合写诗和饮酒。

把绣归来:指将绣品收回。

调羹金鼎:调羹指调羹器,金鼎指金色的鼎,表示用金色的鼎来调羹。

西湖春后:指春天过后的西湖。

愿玉奴、岁与素娥不老,共人长久:愿玉奴和素娥永远不变老,与人共同长久。


译文及注释详情»


李曾伯简介: 李曾伯(1198-1265至1275间),南宋词人,字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近),南渡后寓居嘉兴(今属浙江),他是宋代文学家,以词著称,其词风清新淡雅,抒发了他对家乡的思念之情,有“曾伯词”之称。他的著作有《可斋词集》、《可斋诗集》等。