原文: 春事三分之二,落花庭院轻寒。翠屏围梦宝熏残。窗外流莺声乱。
睡起犹支雪腕,觉来慵整云鬟。闲拈乐府凭阑干。宿酒才醒一半。
译文及注释:
春天的事情已经过了三分之二,落花飘散在庭院里,微寒的气息。翠色的屏风围绕着梦境,宝熏的香气残留。窗外流莺的声音乱糟糟的。
刚醒来时,手腕还有些冰凉,醒来后懒洋洋地整理着云鬟。闲暇时拈弄着乐府,倚在栏杆上。宿醉刚醒才喝了一半。
注释:
春事三分之二:指春天已经过去了三分之二,即已经接近夏天。
落花庭院轻寒:春天的花朵已经凋谢,庭院中的气温稍凉。
翠屏围梦宝熏残:翠屏指屏风,宝熏指香炉,暗示主人已经入睡,但香炉中的香味已经燃尽。
窗外流莺声乱:窗外的黄莺在歌唱,声音嘈杂。
睡起犹支雪腕:刚刚醒来时,手腕还像雪一样凉。
觉来慵整云鬟:醒来后,懒得整理头发。
闲拈乐府凭阑干:闲散地拈弄着乐府诗,倚靠在栏杆上。
宿酒才醒一半:刚刚醒来时,酒还未完全醒。
译文及注释详情»
张榘简介: 张榘,字方叔,号芸窗,南徐(今江苏省宜兴市)人,生卒年均不详,大约在南宋宁宗嘉定初年前后在世。他曾在淳佑年间担任过句容令一职,在宝佑年间担任江东制置使参议、机宜文字的职务。 张榘是一位文学家和词人,他的著作有《芸窗词稿》一卷,此书中的词语优美,富于韵味,成为南宋时期著名的词集之一。《四库总目》也将其列为其中一项重要的文献。 张榘以其出色的文学才华和卓越的官场表现成为南宋时期的名士之一,他的词作对中国文学发展具有较大的影响。尽管其生卒年份不详,但他的名字和作品经过历史的铭记,被传颂至今。