《鹊桥仙(答桃巷弟和篇)》拼音译文赏析

  • què
    qiáo
    xiān
    táo
    xiàng
    piān
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhuāng
  • zhōng
    lěng
    guān
    zhōng
    táo
    xiè
    shuí
    wèn
    zhēn
    yuán
    cháo
    shì
    zōng
    hǎo
    shū
    shēn
    dàn
    qīng
    shǐ
    zhī
    gào
    zhāng
    shuō
  • jiāo
    píng
    yóu
    tián
    dòu
    péng
    niú
    píng
    zhāng
    rén
    luò
    shè
    dài
    huā

原文: 阁中芸冷,观中桃谢,谁问贞元朝士。吾宗一句好书绅,但记取、毋污青史知几告张说语。
不交平勃,不游田窦,也不朋他牛李。平章此去似何人,似洛社、戴花舞底。



译文及注释
阁中芸冷,观中桃谢,谁问贞元朝士。吾宗一句好书绅,但记取、毋污青史知几告张说语。
不交平勃,不游田窦,也不朋他牛李。平章此去似何人,似洛社、戴花舞底。

阁中的芸草凋零,观中的桃花凋谢,有谁问起贞元朝的士人。我家族中有一句好书绅士,只要记住,不要玷污青史,知道几次告诉张说的话语。
不与平勃交往,不去游田窦,也不与他人交朋友。平章此去像是何人,像是洛社中的人,戴着花朵跳舞的人。
注释:
阁中芸冷:阁中指的是书房,芸冷指的是书籍冷落,没有人去阅读。
观中桃谢:观中指的是花园,桃谢指的是桃花凋谢。
谁问贞元朝士:贞元朝指的是唐朝时期,这句话意味着没有人问起唐朝时期的士人。
吾宗一句好书绅:吾宗指的是自己的家族,好书绅指的是善于读书的绅士。
但记取、毋污青史知几告张说语:但要记住,不要玷污了史书,知道多少张说的话。
不交平勃:不与平勃交往。
不游田窦:不去游玩田窦。
也不朋他牛李:也不与其他人交朋友。
平章此去似何人:平章指的是官职,此去指的是离开,似何人意味着不知道他去向何方。
似洛社、戴花舞底:似洛社指的是洛阳的社交场所,戴花舞底指的是参加花舞的场合。这句话意味着他去了洛阳参加社交活动。


译文及注释详情»


刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。