《洞仙歌(癸亥生朝和居厚弟韵,题谪仙像)》拼音译文赏析

  • dòng
    xiān
    guǐ
    hài
    shēng
    cháo
    hòu
    yùn
    zhé
    xiān
    xiàng
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhuāng
  • shàng
    lín
    quán
    shù
    céng
    jiè
    jūn
    宿
    cháo
    guò
    yáo
    tái
    qún
    piān
    rán
    tuō
    xià
    gōng
    jǐn
    páo
    lái
    què
    xiàng
    zhōu
    shòu
  • děng
    xián
    huī
    zuì
    _
    tuò
    qiān
    piān
    cháng
    shī
    jiā
    qiè
    gāo
    shēn
    shì
    jiǔ
    xīng
    wén
    xīng
    gāng
    beì
    shī
    rén
    huàn
    zuò
    jìn
    zhōng
    biàn
    便
    sàn
    jīng
    fáng
    cóng
    zhě
    shuí
    ān

原文: 上林全树,曾借君栖宿。朝过瑶台暮群玉。忽翩然、脱下宫锦袍来,□□□,却向齐州受箓。
等闲挥醉笔,_唾千篇,长与诗家窃膏馥。身是酒星文星,刚被诗人,□唤做、禁中颇牧。便散发、骑鲸去何妨,从我者谁欤,安期徐福。



译文及注释
上林全树,曾借君栖宿。
朝过瑶台暮群玉。
忽翩然,脱下宫锦袍来,举杯邀月,却向齐州受箓。
等闲挥醉笔,涂唾千篇,长与诗家窃膏馥。
身是酒星文星,刚被诗人,称唤做、禁中颇牧。
便散发、骑鲸去何妨,从我者谁欤,安期徐福。
注释:
上林:指皇家园林,象征皇权和荣耀。
全树:指园林中的树木茂盛。
曾借君栖宿:曾经借宿在君主的宫殿中。
朝过瑶台暮群玉:早上经过瑶台,晚上经过群玉之地,形容身世高贵。
忽翩然:突然飞舞起来。
脱下宫锦袍来:脱下华丽的宫廷服装。
□□□:缺失的文字,无法确定具体含义。
却向齐州受箓:转而去齐州接受命令。
等闲挥醉笔:随意挥舞醉酒的笔。
_唾千篇:不停地吐出千篇诗文。
长与诗家窃膏馥:长时间与诗人们分享香气和灵感。
身是酒星文星:自己就是酒的化身,文学的明星。
刚被诗人:刚刚被诗人们发现。
□唤做、禁中颇牧:缺失的文字,无法确定具体含义。
便散发、骑鲸去何妨:随意散发,骑着鲸鱼去任何地方都无妨碍。
从我者谁欤:谁能与我一起去呢?
安期徐福:指徐福,传说中的神仙,象征自由和追求。


译文及注释详情»


刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。