《贺新郎(郡宴和韵)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    jùn
    yàn
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhuāng
  • cǎo
    cǎo
    chí
    tíng
    yàn
    yòu
    zhū
    _
    luò
    pa
    zhē
    miàn
    bīn
    zhǔ
    shí
    hàn
    shǒu
    shū
    lóng
    shé
    mǎn
    àn
    zhuàn
    xiě
    chù
    chén
    feī
    yīng
    zhuàn
    dàn
    shí
    píng
    dào
    shú
    zhè
    yòng
    qīng
    jīng
    fàn
    yīn
    sǎo
    huá
    jiàn
  • shǐ
    使
    jūn
    cháng
    liǎo
    fēng
    nián
    yuàn
    biàn
    便
    cóng
    jīn
    qiāo
    chú
    zhuàn
    shì
    lóng
    shā
    kàn
    biāo
    míng
    guān
    xiǎng
    jiǔ
    wén
    fēng
    zhēng
    xiàn
    lǎo
    bǎo
    zhī
    mín
    zǎo
    guī
    lái
    zài
    xūn
    fēng
    diàn
    殿
    shī
    yǒu
    fěng
    quàn

原文: 草草池亭宴。又何须、珠_络臂,琵琶遮面。宾主一时词翰手,倏忽龙蛇满案。传写处、尘飞莺啭。但得时平鱼稻熟,这腐儒、不用青精饭。阴雾扫,霁华见。
使君偿了丰年愿。便从今、也无敲扑,也无厨传。试拂笼纱看壁记,几个标名渠观。想九牧、闻风争羡。此老饱知民疾苦,早归来、载笔薰风殿。诗有讽,赋无劝。



译文及注释
草草池亭宴。又何须、珠翠络臂,琵琶遮面。宾主一时词翰手,倏忽龙蛇满案。传写处、尘飞莺啭。但得时平鱼稻熟,这腐儒、不用青精饭。阴雾扫,霁华见。
使君偿了丰年愿。便从今、也无敲扑,也无厨传。试拂笼纱看壁记,几个标名渠观。想九牧、闻风争羡。此老饱知民疾苦,早归来、载笔薰风殿。诗有讽,赋无劝。

草草池亭宴。又何须、珠翠络臂,琵琶遮面。宾主一时词翰手,倏忽龙蛇满案。传写处、尘飞莺啭。但得时平鱼稻熟,这腐儒、不用青精饭。阴雾扫,霁华见。
使君偿了丰年愿。便从今、也无敲扑,也无厨传。试拂笼纱看壁记,几个标名渠观。想九牧、闻风争羡。此老饱知民疾苦,早归来、载笔薰风殿。诗有讽,赋无劝。

草草池亭宴。又何须、珠翠络臂,琵琶遮面。宾主一时词翰手,倏忽龙蛇满案。传写处、尘飞莺啭。但得时平鱼稻熟,这腐儒、不用青精饭。阴雾扫,霁华见。
使君偿了丰年愿。便从今、也无敲扑,也无厨传。试拂笼纱看壁记,几个标名渠观。想九牧、闻风争羡。此老饱知民疾苦,早归来、载笔薰风殿。诗有讽,赋无劝。
注释:
草草池亭宴:指在草草搭建的池塘亭子上举行的宴会。
珠络臂:指佩戴珠宝的手臂。
琵琶遮面:指弹琵琶时遮住面部。
宾主一时词翰手:指宾主之间互相赋诗作文。
倏忽龙蛇满案:形容宴会上文人墨客的才华横溢。
传写处、尘飞莺啭:形容文人的作品广泛传播,引起了许多人的赞赏。
时平鱼稻熟:指时节适宜,农作物丰收。
腐儒:指墨客们不再拘泥于传统礼教,不再追求虚名。
青精饭:指以青草为食的牛马。
阴雾扫,霁华见:形容阴云散去,阳光明媚。
使君偿了丰年愿:指宴会的主人实现了丰收的愿望。
敲扑:指敲击乐器。
厨传:指传递食物。
试拂笼纱看壁记:指拂去帷幕,观看壁上的题字。
几个标名渠观:指几个名人的名字和他们的作品。
九牧:指古代九州的牧地。
闻风争羡:指闻名而羡慕。
载笔薰风殿:指写下文章,传扬于世。
讽:指讽刺。
赋:指赋诗。
劝:指劝勉。


译文及注释详情»


刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。