《水调歌头(喜归)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    guī
  • [
    sòng
    ]
    liú
    zhuāng
  • qiǎn
    zuò
    lǐng
    tóu
    shǐ
    使
    shù
    mén
    guān
    lái
    shí
    sòng
    zhě
    jiǔ
    zhēn
    chóng
    zhù
    shēn
    ān
    jiē
    pàn
    xiǎo
    ér
    paī
    xiào
    shàng
    shì
    wēng
    jué
    shuò
    tóu
    hái
    chù
    xiān
    jué
    bái
    jiá
    yóu
    dān
  • máo
    shòu
    jià
    qiān
    cán
    lǎo
    shèn
    shěn
    máng
    dìng
    xián
    nán
    yáng
    xióng
    tuò
    luò
    yǒu
    xiào
    wáng
    liáng
    lái
    wǎng
    miàn
    hàn
    beì
    hán
    zài
    bài
    xiè
    mǐn
    zǎo
    wǎn
    hái
    shān

原文: 遣作岭头使,似戍玉门关。来时送者,举酒珍重祝身安。街畔小儿拍笑,马上是翁矍铄,头与璧俱还。何处得仙诀,发白颊犹丹。
屋茅破,篱菊瘦,架签残。老夫自计甚审,忙定不如闲。客难扬雄拓落,友笑王良来往,面汗背芒寒。再拜谢不敏,早晚乞还山。



译文及注释
遣作岭头使,像守卫玉门关。来时送别的人,举起酒杯珍重祝我平安。街边的小孩拍手笑,马上的老人矍铄,头发和玉璧一起还给我。何处得到仙人的秘诀,发白的面颊仍然红润。屋顶的茅草破了,篱笆旁的菊花瘦弱,架子上的牌子残破。老夫自己计算得很清楚,忙碌的日子不如闲适。客人难得扬雄的拓片,朋友笑王良的来往,我面上汗水背上寒气。再次拜谢不才,早晚乞求归还山。
注释:
遣作岭头使:派遣我去岭头做使者
似戍玉门关:像守卫玉门关一样严密
来时送者:来时送行的人
举酒珍重祝身安:举起酒杯,珍重地祝福身体安康
街畔小儿拍笑:街边的小孩拍手笑
马上是翁矍铄:马上的老人眼神炯炯有神
头与璧俱还:头发和玉璧一起还原
何处得仙诀:从哪里得到了仙人的秘诀
发白颊犹丹:发白的面颊仍然红润

屋茅破:房屋的茅草破损
篱菊瘦:篱笆和菊花都显得瘦弱
架签残:架子和牌子都残破不全
老夫自计甚审:老夫自己的计划非常详细
忙定不如闲:忙碌的安排不如闲适的生活
客难扬雄拓落:客人难以扬雄般扩展自己的事业
友笑王良来往:朋友们笑着来往,互相交流
面汗背芒寒:脸上汗水,背上寒气
再拜谢不敏:再次鞠躬道谢,表示自己不够聪明
早晚乞还山:早晚请求归还山林


译文及注释详情»


刘克庄简介: 刘克庄(1187~1269),南宋诗人、词人、诗论家,字潜夫,号后村,福建莆田人。他是宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨,在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年他致力于辞赋创作,提出了许多革新理论,如“节令辞”、“节令词”、“节令句”等,推动了词艺术的发展。他的著作有《刘克庄集》、《节令辞》、《节令词》、《节令句》等。