原文: 杏花时候匆匆别。又欲迫、黄花节。过了三年经八月。骊驹声里,青鸿头畔,几见刀头折。
诸生立尽门前雪。半偈重翻为渠说。且莫从头烹瓠叶。已呼童稚,多藏酒秫,共醉陶彭泽。
译文及注释:
杏花开放的时候匆匆告别。又想要催促黄花开放的时节。过了三年又到了八月。骊驹的声音在青鸿的头旁边,偶尔看到刀头折断的情景。
诸多学生站在门前的雪地上。半句诗重复翻译成他们的言辞。暂时不要从头开始煮瓠叶。已经叫来了孩童,藏了很多酒和秫米,一起醉倒在陶彭泽的地方。
注释:
杏花时候匆匆别:杏花开放的时候,匆匆离别。
又欲迫、黄花节:又想要赶上黄花盛开的时节。
过了三年经八月:经过了三年的时间,到了八月。
骊驹声里,青鸿头畔,几见刀头折:在骊驹的嘶鸣声中,青鸿的头旁,多次见到刀剑折断。
诸生立尽门前雪:所有的学生都站在门前的雪地上。
半偈重翻为渠说:半句诗重复了一遍,变成了他的话语。
且莫从头烹瓠叶:暂时不要从头开始解释瓠叶(指古代的一种乐器)。
已呼童稚,多藏酒秫,共醉陶彭泽:已经召唤了年幼的孩子们,藏了很多酒和谷物,一起醉酒在陶彭泽(地名)上。
译文及注释详情»
吴泳简介: 吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,但据记载,他约在宋宁宗嘉定年间(1208-1224年)在世。吴泳于嘉定元年(1209年)中进士,在官场上历任著作郎、直舍人院等职务。他对国家大政方针有着非常深刻的见解,并应诏多次上书为时政献策,其中包括有关政治、道德、军事等方面的建议。 吴泳还历任吏部侍郎兼直学士院、进宝章阁学士、温州知府等职务。在各个职务上,他都注重政治清明、廉洁奉公。他曾多次上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事,并以此声名鹊起。 吴泳的文学才华也非常出众,是一位杰出的文学家。他著有《鹤林集》共四十卷,成为中国文学史上有名的精华之一。《鹤林集》在《四库总目》中也被收录并广泛流传。尽管吴泳的出生和去世时间不详,但他在文学和政治上的卓越贡献使得他被后人所铭记。