《满路花》拼音译文赏析

  • mǎn
    huā
  • [
    sòng
    ]
    fāng
    qiān
  • yīng
    feī
    cuì
    liǔ
    yáo
    yuè
    píng
    bān
    bān
    hóng
    xìng
    jiāo
    liú
    huǒ
    chí
    tái
    zhòu
    yǒng
    liáo
    rào
    huā
    yīn
    shān
    yáo
    gòng
    zuò
    zhěn
    diàn
    qīng
    liáng
    beǐ
    chuāng
    shí
    huàn
    gāo
  • fān
    shào
    nián
    zǒu
    tóng
    tuó
    zuǒ
    guī
    lái
    qiāo
    dèng
    yuè
    liú
    guān
    suǒ
    nián
    huá
    lǎo
    shì
    zhú
    yún
    guò
    jīn
    feī
    zūn
    qián
    zhī
    jīn
    wèn
    yǒu
    shuí

原文: 莺飞翠柳摇,鱼跃浮萍破。班班红杏子,交榴火。池台昼永,缭绕花阴里。山色遥供座。枕簟清凉,北窗时唤高卧。
翻思少年,走马铜驼左。归来敲镫月,留关锁。年华老矣,事逐浮云过。今吾非故我。那日尊前,只今问有谁呵。



译文及注释
莺飞翠柳摇,鱼跃浮萍破。
莺儿飞翔在翠绿的柳树上摇曳,鱼儿跃出水面打破浮萍。

班班红杏子,交榴火。
红红的杏子一片片,像火焰一样交相辉映。

池台昼永,缭绕花阴里。
池塘和台阶在白天永远存在,花影在其中缭绕。

山色遥供座。枕簟清凉,北窗时唤高卧。
远山的美景供我坐享。枕头和床席清凉,北窗时常唤醒我高卧。

翻思少年,走马铜驼左。
回想起少年时光,骑着铜驼驰骋在左右。

归来敲镫月,留关锁。
归来时敲打着马镫,月亮照耀下,留下关门锁。

年华老矣,事逐浮云过。
岁月已经老去,事情如浮云般过去。

今吾非故我。那日尊前,只今问有谁呵。
如今的我已非往日的自己。那日在尊前,如今却问谁呢。
注释:
莺飞翠柳摇:莺鸟在翠绿的柳树上飞舞。
鱼跃浮萍破:鱼儿跃出水面,打破浮萍。
班班红杏子:红杏子密密麻麻地挂满枝头。
交榴火:榴花互相交织,像火焰一样绚烂。
池台昼永:池塘和亭台在白天里永远存在。
缭绕花阴里:花影在亭台周围缭绕。
山色遥供座:远山的景色为亭台提供了座位。
枕簟清凉:枕头和席子凉爽舒适。
北窗时唤高卧:北窗时常唤醒高卧的人。

翻思少年:回想起年少时的思绪。
走马铜驼左:骑着铜驼向左驰去。
归来敲镫月:回来时敲打马镫的声音如月光般明亮。
留关锁:留下关口并上锁。
年华老矣:时光已经老去。
事逐浮云过:事情如同浮云一样飘忽而过。
今吾非故我:现在的我已经不是过去的我。
那日尊前:那一天在尊前。
只今问有谁呵:现在只有我自己问自己。


译文及注释详情»


方千里简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!