《大酺》拼音译文赏析

  • [
    sòng
    ]
    fāng
    qiān
  • zhèng
    yáng
    jiān
    qiū
    guāng
    dàn
    yuān
    cān
    chà
    huá
    gāo
    lián
    jiǒ
    dàn
    fēng
    yáo
    huán
    shēng
    pín
    chù
    shòu
    qiè
    dān
    liáng
    shēng
    liǎng
    xiù
    líng
    luàn
    tíng
    chuāng
    zhú
    xiāng
    shuí
    néng
    huì
    shì
    guī
    chéng
    mèng
    ān
    xīn
    shú
    kuàng
    shí
    jié
    huáng
    hūn
    xián
    mén
    rén
    jìng
    píng
    lán
    shēn
  • huān
    qíng
    tài
    suì
    huá
    feī
    chí
    qīng
    màn
    tàn
    yáng
    qīng
    bìn
    rǎn
    rǎn
    shuāng
    líng
    huā
    chàng
    rán
    níng
    lǎo
    shū
    kuáng
    jiǎn
    duò
    xiǎo
    fāng
    yōu
    chèn
    yóu
    fán
    huá
    guó
    huí
    shǒu
    qīng
    leì
    fěn
    hóng
    shū
    huà
    chóu
    gēng
    kān
    jiǎn
    zhú

原文: 正夕阳间,秋光淡,鸳瓦参差华屋。高低帘幕迥,但风摇环珮,细声频触。瘦怯单衣,凉生两袖,零乱庭梧窗竹。相思谁能会,是归程客梦,路谙心熟。况时节黄昏,闲门人静,凭栏身独。
欢情何太速。岁华似、飞马驰轻毂。谩自叹、河阳青鬓,苒苒如霜,把菱花、怅然凝目。老去疏狂减,思堕策、小坊幽曲。趁游乐、繁华国。回首无绪,清泪粉于红菽。话愁更堪剪烛。



译文及注释
正夕阳间,秋光淡,鸳瓦参差华屋。
在夕阳的光线下,秋天的光景变得淡薄,屋顶上的瓦片错落有致。

高低帘幕迥,但风摇环珮,细声频触。
高低不一的帘幕相隔开来,但风吹动着帘子上的珠环,发出细微的声音。

瘦怯单衣,凉生两袖,零乱庭梧窗竹。
我身穿单薄的衣衫,凉意从两袖间钻入,庭院里的梧桐树、窗户和竹子都显得凌乱。

相思谁能会,是归程客梦,路谙心熟。
相思之情谁能理解,这是离乡的旅客的梦想,对这条熟悉的路心中充满了熟悉和亲切。

况时节黄昏,闲门人静,凭栏身独。
何况此时正是黄昏时节,门前静悄悄的,我独自倚在栏杆上。

欢情何太速。岁华似、飞马驰轻毂。
欢乐的时光为何如此短暂。岁月如飞驰的马车,轻轻地驶过。

谩自叹、河阳青鬓,苒苒如霜,把菱花、怅然凝目。
我不禁自叹河阳的青丝已经变成了苍白的霜,看着菱花,心中充满了忧愁。

老去疏狂减,思堕策、小坊幽曲。
年岁渐长,疏狂的心情渐渐减少,思考的策略也变得小心谨慎,生活在小巷中,幽静而曲折。

趁游乐、繁华国。回首无绪,清泪粉于红菽。
趁着年轻时的快乐和繁华,回首往事却无从抓住,眼中的清泪洒在红豆上。

话愁更堪剪烛。
说起忧愁更让人心痛如剪烛。
注释:
正夕阳间:夕阳正好的时候
秋光淡:秋天的光线显得柔和
鸳瓦参差华屋:屋顶上的鸳鸯瓦错落有致,房屋华丽
高低帘幕迥:高低不一的帘幕分隔开
但风摇环珮:风吹动着环珮(古代女子佩戴的装饰品)
细声频触:细微的声音不断触动心弦
瘦怯单衣:瘦弱而羞怯的身穿单薄的衣服
凉生两袖:凉意从两袖间透出
零乱庭梧窗竹:庭院中的梧桐树、窗户和竹子杂乱无序
相思谁能会:思念之情有谁能理解
是归程客梦:是旅途中客人的梦境
路谙心熟:对路途非常熟悉
况时节黄昏:何况是黄昏时节
闲门人静:门前静悄悄的
凭栏身独:倚着栏杆独自思索
欢情何太速:欢乐的感情为何来得如此迅速
岁华似、飞马驰轻毂:时光如飞马一般飞快
谩自叹、河阳青鬓:不禁自叹河阳的青丝已经变白
苒苒如霜:苒苒如霜
把菱花、怅然凝目:把菱花怅然凝视
老去疏狂减:年老后疏狂的减少
思堕策、小坊幽曲:思考的策略变得迷茫,小巷幽静曲折
趁游乐、繁华国:趁着游乐,繁华的国家
回首无绪:回首时没有任何思绪
清泪粉于红菽:清澈的泪水洒在红豆上
话愁更堪剪烛:说出的愁苦更让人感到痛心



译文及注释详情»


方千里简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!