《醉桃源》拼音译文赏析

  • zuì
    táo
    yuán
  • [
    sòng
    ]
    fāng
    qiān
  • yuān
    yāng
    nóng
    shuì
    shā
    huā
    shēn
    chù
    jiā
    kuài
    fēng
    shōu
    diàn
    chè
    jīn
    shé
    liáng
    liú
    huá
  • guó
    yàn
    chǔ
    gōng
    hóng
    cháo
    lián
    cuì
    xiá
    zuò
    lái
    zhú
    guāng
    xié
    chéng
    tóu
    wén
    luàn

原文: 鸳鸯浓睡碧溪沙。荷花深处家。快风收电掣金蛇。凉波流素华。
吴国艳,楚宫娃。红潮连翠霞。坐来忽忽烛光斜。城头闻乱鸦。



译文及注释
鸳鸯浓睡在碧溪沙上。荷花深处是它的家。快风收起电掣般的金蛇。凉波流动着素白的花朵。

吴国的美女,楚国的宫娃。红潮与翠霞连成一片。坐在这里,忽然烛光斜倾。城头上传来乱鸦的叫声。
注释:
鸳鸯:指一种鸟类,双双成对,象征着夫妻恩爱。
浓睡:指睡得很沉,形容鸳鸯睡得很香。
碧溪沙:指清澈的溪水和沙滩。
荷花:指荷叶上的花朵,象征着纯洁和高雅。
快风:指疾风,形容风势很大。
收电:指雷电收敛,不再闪电。
掣金蛇:指闪电,形容闪电如金蛇般迅猛。
凉波:指清凉的波浪。
流素华:指水面上的白色花朵。
吴国艳:指吴国的美女。
楚宫娃:指楚国的宫廷女子。
红潮:指面颊泛红,形容女子羞愧或激动。
连翠霞:指红潮与脸上的翠绿色妆饰相映成趣。
忽忽:形容心情激动。
烛光斜:指烛光倾斜,形容夜晚的倾斜光线。
城头:指城墙上。
闻乱鸦:指听到鸦鸟的叫声,暗示战乱或动荡的情景。


译文及注释详情»


方千里简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!