原文: 碧纱窗外黄鹂语,声声似愁春晚。岸柳飘绵,庭花堕雪,惟有平芜如剪。重门尚掩。看风动疏帘,浪铺湘簟。暗想前欢,旧游心事寄诗卷。
鳞鸿音信未睹,梦魂寻访后,关山又隔无限。客馆愁思,天涯倦迹,几许良宵展转。闲情意远。记密阁深闺,绣衾罗荐。睡起无人,料应眉黛敛。
译文及注释:
碧纱窗外黄鹂语,声声似愁春晚。
在碧纱窗外,黄鹂的鸣叫声,声声都像是春天晚上的忧愁。
岸柳飘绵,庭花堕雪,惟有平芜如剪。
岸边的柳树飘动着柔软的枝条,庭院里的花朵落下雪花,只有平坦的芜草像是被剪平了。
重门尚掩。看风动疏帘,浪铺湘簟。
重重的门还未打开。看着风吹动着稀疏的帘子,波浪铺满了湘江的席子。
暗想前欢,旧游心事寄诗卷。
暗自回想起过去的欢乐,将往昔的游玩心事寄托在诗卷之中。
鳞鸿音信未睹,梦魂寻访后,关山又隔无限。
鳞鸿的音信还未收到,梦魂在寻找之后,关山又隔绝了无限的距离。
客馆愁思,天涯倦迹,几许良宵展转。
客栈里的愁思,天涯漫长的旅途,度过了多少个美好的夜晚。
闲情意远。记密阁深闺,绣衾罗荐。
闲情意绪飘远。记忆中的密室深闺,绣衾上铺满了锦绣。
睡起无人,料应眉黛敛。
醒来却无人相伴,想必眉眼间的妆饰已经收敛。
注释:
碧纱窗外黄鹂语:碧纱窗外,黄鹂在叫唤。
声声似愁春晚:每一声叫唤都像是春天晚上的忧愁。
岸柳飘绵:岸边的柳树飘动着柔软的枝条。
庭花堕雪:庭院里的花朵落下雪花。
惟有平芜如剪:只有平坦的田野像是被剪过一样。
重门尚掩:重重的门还是关着的。
看风动疏帘:看着风吹动稀疏的帘子。
浪铺湘簟:波浪铺满了湘江的席子。
暗想前欢:暗自回想起以前的欢乐。
旧游心事寄诗卷:把过去的游玩心情寄托在诗卷上。
鳞鸿音信未睹:鳞鸿的音信还没有收到。
梦魂寻访后:梦魂在寻找之后。
关山又隔无限:山岭又隔绝了无限的距离。
客馆愁思:在客栈里忧愁思念。
天涯倦迹:走遍了天涯海角。
几许良宵展转:度过了几个美好的夜晚。
闲情意远:闲情远离。
记密阁深闺:记住了深深的阁楼和闺房。
绣衾罗荐:绣花的被子和罗帷。
睡起无人:醒来时没有人。
料应眉黛敛:猜想着眉眼低垂。
译文及注释详情»
方千里简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!