原文: 暮色闻津鼓。烟波碧、数行征雁时度。轻榔聚网,长歌和楫,水村渔户。行人又落天涯,但怅望、高阳伴侣。记旧日、酒卸宫袍,马酬少妾词赋。
如今鬓影萧然,相逢似雪,徒话愁苦。芳尘暗陌。残花遍野,岁华空去。垂杨翠拂门径,尚梦想、当时住处。纵早归、绿渐成阴,青娥在否。
译文及注释:
暮色闻津鼓。烟波碧、数行征雁时度。轻榔聚网,长歌和楫,水村渔户。行人又落天涯,但怅望、高阳伴侣。记旧日、酒卸宫袍,马酬少妾词赋。
暮色中听到津门的鼓声。烟波碧绿,几行征雁飞过。轻榔聚集渔网,长歌与楫相和,水村的渔民们。行人又一次远离天涯,只能怅望着,高阳的伴侣。记起旧日的事情,酒已经卸下宫袍,马儿送去少妾的词赋。
如今鬓发已经苍然,相逢时仿佛雪花,只能空谈愁苦。芳尘遍布在陌上。残花遍地,岁月的华光已经消逝。垂杨树翠绿地拂过门前的小径,仍然梦想着,当初的住处。纵然早早归来,绿色渐渐变成阴暗,青娥是否还在。
注释:
暮色闻津鼓:黄昏时分听到渡口的鼓声。
烟波碧:水面上的烟雾和波浪呈现出碧绿色。
数行征雁时度:几行征雁飞过的时候。
轻榔聚网:轻轻地敲击渔网。
长歌和楫:长歌和划船的声音。
水村渔户:住在水边的渔民。
行人又落天涯:行人再次远离故乡。
但怅望、高阳伴侣:只能感叹,高阳的伴侣。
记旧日、酒卸宫袍:回忆过去的日子,喝酒脱下宫袍。
马酬少妾词赋:骑马去赠送给年轻妾室的诗文。
如今鬓影萧然:如今头发已经花白。
相逢似雪:相遇就像雪一样。
徒话愁苦:只能说说忧愁。
芳尘暗陌:花的尘土遍布在小巷。
残花遍野:残落的花朵遍布在田野。
岁华空去:时光荏苒,岁月已逝。
垂杨翠拂门径:垂柳的翠绿色轻拂着门前的小径。
尚梦想、当时住处:仍然梦想着过去的居所。
纵早归、绿渐成阴:即使早早回到家,绿色也逐渐变暗。
青娥在否:青春的女子是否还在。
译文及注释详情»
方千里简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!