《点绛唇》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
  • [
    sòng
    ]
    fāng
    qiān
  • chí
    guǎn
    chūn
    shēn
    hǎi
    táng
    zhī
    shàng
    bān
    bān
    jiǔ
    xié
    fēng
    gǔn
    yáng
    huā
  • yóu
    zhēng
    shān
    píng
    nuǎn
    lán
    gān
    chù
    kōng
    níng
    zhù
    juān
    hái
    bào
    nán
    lóu

原文: 池馆春深,海棠枝上斑斑雨。酒旗斜举。风滚杨花絮。
游子征衫,凭暖阑干处。空凝伫。杜鹃啼苦。还报南楼鼓。



译文及注释
池馆春深,海棠枝上斑斑雨。
池塘里的馆舍,春天已经深了,海棠树枝上洒落着斑斑细雨。
酒旗斜举。
酒旗斜斜地升起。
风滚杨花絮。
风吹动着杨树上的花絮飞舞。

游子征衫,凭暖阑干处。
游子穿着征衫,倚靠在温暖的栏杆旁。
空凝伫。
空荡荡地凝视着。
杜鹃啼苦。
杜鹃鸟悲苦地啼叫。
还报南楼鼓。
回报南楼的鼓声。
注释:
池馆春深:池塘和庭院里的景色在春天变得更加深邃美丽。
海棠枝上斑斑雨:海棠花枝上有雨水斑点,可能是因为雨水滴落在花枝上。
酒旗斜举:酒旗被斜斜地举起,可能是表示宴会或喜庆的场景。
风滚杨花絮:风吹动杨树上的花絮,形成一片飞舞的景象。
游子征衫:离家出征的游子穿着征战的衣服。
凭暖阑干处:倚靠在温暖的窗台上。
空凝伫:空荡荡地凝视着。
杜鹃啼苦:杜鹃鸟悲伤地啼叫。
还报南楼鼓:回应南楼上的鼓声。


译文及注释详情»


方千里简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!