《渔家傲》拼音译文赏析

  • jiā
    ào
  • [
    sòng
    ]
    fāng
    qiān
  • lěng
    _
    shēng
    yín
    chuáng
    xiǎo
    qīng
    shuāng
    hún
    duàn
    jiāng
    nán
    yān
    shuǐ
    guó
    shū
    nán
    xiǎng
    rén
    shí
  • 绿
    bìn
    jīn
    chaī
    nián
    shào
    chóu
    lái
    lǎn
    bàng
    líng
    huā
    yún
    chuāng
    xián
    zhěn
    qíng
    shì
    beī
    yíng
    zhū
    leì
    hái
    tōu

原文: 冷叶啼_声恻恻。银床晓起清霜积。魂断江南烟水国。书难得。想思此意无人识。
绿鬓金钗年少客。愁来懒傍菱花仄。雾阁云窗闲枕席。情何适。杯盈珠泪还偷滴。



译文及注释
冷叶啼声恻恻。
银床晓起清霜积。
魂断江南烟水国。
书难得。
想思此意无人识。

绿鬓金钗年少客。
愁来懒傍菱花仄。
雾阁云窗闲枕席。
情何适。
杯盈珠泪还偷滴。

译文:
寒冷的叶子哭泣声悲伤。
银床上,清晨起来,霜积成一片。
魂魄断裂于江南的烟水之国。
书难得到。
想念这份心意,无人能理解。

年轻的客人,绿鬓金钗。
忧愁来临时,懒得依靠菱花的倾斜。
在雾阁云窗下,闲散地躺在枕席上。
情感如何适应?
杯中满盈的珠泪还偷偷地滴落。
注释:
冷叶啼声恻恻:寒冷的叶子发出凄凉的声音。这里描绘了寒冷的秋天景象。

银床晓起清霜积:清晨起床时,银床上积满了清霜。这里描绘了寒冷的冬天景象。

魂断江南烟水国:心灵被断绝了与江南烟水之国的联系。表达了思乡之情。

书难得:指难以得到书籍,表示文化知识的稀缺。

想思此意无人识:表达了作者内心的孤独和无人理解的感受。

绿鬓金钗年少客:形容年轻的女子,绿鬓指青丝,金钗指发饰。

愁来懒傍菱花仄:形容愁苦时不愿靠近菱花,表示心情沉重。

雾阁云窗闲枕席:在雾阁云窗之间,闲散地躺在枕席上。描绘了安逸的环境。

情何适:感情如何适应。

杯盈珠泪还偷滴:杯子里满满的珍珠般的泪水偷偷地滴下来。表达了内心的悲伤和痛苦。


译文及注释详情»


方千里简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!