《忆旧游》拼音译文赏析

  • jiù
    yóu
  • [
    sòng
    ]
    fāng
    qiān
  • niàn
    huā
    biān
    lòu
    zhàng
    luán
    shēng
    céng
    kuǎn
    liáng
    xiāo
    lòu
    chuī
    xiāng
    gēng
    qīng
    fēng
    dòng
    zhú
    yùn
    xiǎng
    xiāo
    xiāo
    huà
    yán
    hào
    yuè
    chū
    guà
    lián
    _
    wén
    yáo
    gēng
    tiǎo
    dēng
    jiǔ
    yùn
    quán
    xiāo
  • tiáo
    tiáo
    jiù
    shí
    zòng
    xià
    tóng
    tuó
    shuí
    tīng
    yáng
    biāo
    nài
    lián
    tíng
    yuàn
    yòu
    pái
    huái
    guò
    qīng
    mèng
    nán
    zhāo
    duàn
    hún
    àn
    xiǎng
    yōu
    huì
    huí
    shǒu
    miǎo
    xīng
    qiáo
    shì
    fǎng
    仿
    xiān
    yuán
    chóng
    xún
    dāng
    qiān
    shù
    táo

原文: 念花边玉漏,帐里鸾笙,曾款良宵。镂鸭吹香雾,更轻风动竹,韵响潇潇。画檐皓月初挂,帘幕_纹摇。记罢曲更衣,挑灯细语,酒晕全消。
迢迢。旧时路,纵下马铜驼,谁听扬镳。奈可怜庭院,又徘徊虚过,清梦难招。断魂暗想幽会,回首渺星桥。试仿佛仙源,重寻当日千树桃。



译文及注释
念花边玉漏,帐里鸾笙,曾款良宵。
思念花边上的玉漏,帐篷里的鸾笙,曾经度过美好的夜晚。
镂鸭吹香雾,更轻风动竹,韵响潇潇。
雕刻的鸭子吹出香雾,轻风摇动竹子,发出悠扬的声音。
画檐皓月初挂,帘幕绣纹摇。
画檐下挂着明亮的月亮,帘幕上的绣纹摇曳。
记罢曲更衣,挑灯细语,酒晕全消。
唱完曲子换衣服,挑灯细语,酒意渐渐消散。
迢迢。旧时路,纵下马铜驼,谁听扬镳。
漫长的旧时路,纵然下马铜驼,谁会听到马蹄的声音。
奈可怜庭院,又徘徊虚过,清梦难招。
可怜的庭院,又一次徘徊而过,清梦难以实现。
断魂暗想幽会,回首渺星桥。
心魂断裂,暗暗想念幽会,回首望着遥远的星桥。
试仿佛仙源,重寻当日千树桃。
试图仿佛仙源,再次寻找当年千树桃花。
注释:
念花边玉漏:念念不忘花边上的玉漏,指思念之情。
帐里鸾笙:帐帘内传来鸾鸟和笙箫的声音,形容宫廷的繁华景象。
曾款良宵:曾经度过美好的夜晚。
镂鸭吹香雾:雕刻的鸭子吹出香雾,形容精巧的工艺品。
更轻风动竹:微风吹动竹叶,发出轻柔的声音。
韵响潇潇:声音回荡悠扬,形容悠远的韵味。
画檐皓月初挂:画檐下挂着明亮的月亮,指夜晚的美景。
帘幕_纹摇:帘幕上摇曳着细腻的花纹,形容风景的美丽。
记罢曲更衣:结束演奏曲子,更换衣服。
挑灯细语:点亮灯火,低声细语。
酒晕全消:酒意完全消散。
迢迢:形容路途遥远。
旧时路:过去的道路。
纵下马铜驼:纵马而下,指停下来。
谁听扬镳:谁能听到马蹄声。
奈可怜庭院:可怜的庭院。
又徘徊虚过:再次徘徊却是虚幻的。
清梦难招:美好的梦境难以再现。
断魂暗想幽会:心魂断裂,暗自想念幽会。
回首渺星桥:回头望去,星光闪烁的桥梁。
试仿佛仙源:试图仿效仙人的源泉。
重寻当日千树桃:再次寻找过去的千树桃花。


译文及注释详情»


方千里简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!