原文: 长亭今古道,水流暗响,渺渺杂风沙。倦游惊岁晚,自叹相思,万里梦还家。愁凝望结,但掩泪、慵整铅华。更漏长,酒醒人语,睥睨有啼鸦。
伤嗟。回肠千缕,泪眼双垂,遏离情不下。还暗思、香翻香烬,深闭窗纱。依稀看遍江南画,记隐隐、烟霭蒹葭。空健羡,鸳鸯共宿丛花。
译文及注释:
长亭今古道,水流暗响,渺渺杂风沙。
长亭,古代的一种建筑,今古道,指古代的道路,水流暗响,指水流声音低沉,渺渺杂风沙,指风沙迷茫。
倦游惊岁晚,自叹相思,万里梦还家。
倦游,疲倦地旅行,惊岁晚,指惊讶年岁已晚,自叹相思,自己叹息思念之情,万里梦还家,指梦想回到家乡。
愁凝望结,但掩泪、慵整铅华。
愁凝望结,忧愁凝结在眼中,但掩泪,只能掩饰眼泪,慵整铅华,懒得整理妆容。
更漏长,酒醒人语,睥睨有啼鸦。
更漏长,指时间过得很慢,酒醒人语,指酒醒后人们开始交谈,睥睨有啼鸦,眼中有啼鸦,表示心情忧郁。
伤嗟。回肠千缕,泪眼双垂,遏离情不下。
伤嗟,表示悲伤叹息之情。回肠千缕,指悲伤之情回旋在心中,泪眼双垂,眼泪双流,遏离情不下,抑制不住离别之情。
还暗思、香翻香烬,深闭窗纱。
还暗思,仍然暗自思念,香翻香烬,指香烟翻飞,深闭窗纱,指深深地关上窗户。
依稀看遍江南画,记隐隐、烟霭蒹葭。
依稀看遍江南画,模糊地看遍江南的美景,记隐隐,记忆模糊,烟霭蒹葭,指烟雾缭绕。
空健羡,鸳鸯共宿丛花。
空健羡,空中飞翔的鸳鸯,羡慕它们共宿在花丛中。
注释:
长亭:古代道路上的一种建筑物,用于休息和避风雨。
水流暗响:形容水流声音低沉。
渺渺:形容模糊不清的样子。
杂风沙:各种风沙混杂在一起。
倦游:疲倦地旅行。
惊岁晚:惊讶岁月已经过去。
相思:思念对方。
万里梦还家:梦想回到家乡。
愁凝望结:忧愁凝结在眼中。
掩泪:遮住眼泪。
慵整铅华:懒散地整理妆容。
更漏长:更漏指古代计时器,表示时间过得很慢。
酒醒人语:酒醒后的人说话。
睥睨:斜视。
啼鸦:指鸟类的叫声。
伤嗟:叹息。
回肠千缕:形容内心的痛苦。
泪眼双垂:眼泪流下来。
遏离情不下:抑制不住离别的情感。
香翻香烬:指香烟飘散。
深闭窗纱:紧闭窗户。
依稀:模糊地。
江南画:指江南地区的美景。
烟霭蒹葭:烟雾弥漫的样子。
空健羡:空中飞翔的鸳鸯引起羡慕。
鸳鸯共宿丛花:指鸳鸯在花丛中共同栖息。
译文及注释详情»
方千里简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!