《醉公子(咏梅寄南湖先生)》拼音译文赏析

  • zuì
    gōng
    yǒng
    meí
    nán
    xiān
    shēng
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
  • shén
    xiān
    gāo
    qióng
    zhū
    peì
    juàn
    xià
    chén
    xiù
    xiàng
    shān
    zhōng
    xiāng
    shí
    àn
    gāo
    qíng
    suǒ
    yān
    cuì
    shí
    diǎn
    kōng
    niàn
    xiāng
    jīn
    zhān
    hèn
    shǒu
    jiǎn
    chóu
    jīn
    hòu
    mèng
    hún
  • xiāng
    àn
    jīng
    qīng
    yín
    xiǎng
    zhào
    táng
    qián
    shù
    sān
    bǎi
    yàn
    shuāng
    qīng
    fèng
    hán
    shēn
    shuí
    chūn
    shī
    bìn
    bái
    zǒng
    duō
    yīn
    shuǐ
    cūn
    xié
    jiǔ
    yān
    shù
    liú
    gēng
    shí
    dài
    míng
    yuè
    tóng
    lái
    huā
    weí
    biǎo

原文: 神仙无皋泽。琼裾珠佩,卷下尘陌。秀骨依依,误向山中,得与相识。溪岸侧。倚高情、自锁烟翠,时点空碧。念香襟沾恨,酥手翦愁,今后梦魂隔。
相思暗惊清吟客。想玉照堂前、树三百。雁翅霜轻,凤羽寒深,谁护春色。诗鬓白。总多因、水村携酒,烟墅留屐。更时带、明月同来,与花为表德。



译文及注释
神仙无皋泽。
仙人无处可寻,身着华丽的衣裳,佩戴着珍贵的珠宝,从山上走下来,踏在尘土飞扬的道路上。容貌秀美动人,迷失在山中,偶然与你相遇在溪岸旁。我倚着高处,心情激荡,被山间的烟雾和翠绿所吸引,不时点缀着空旷的碧空。我怀念着你香气弥漫的衣襟,感叹着你柔软的手指剪断了我的忧愁,从此以后,我们的梦魂将被隔离开来。

相思之情让我暗自惊讶,像一位清雅的吟唱者。我想起了玉照堂前的景象,那里有三百棵树。雁翅轻轻拍打着霜,凤羽寒冷而深沉,不知道谁来保护春天的色彩。我的诗鬓已经变白,总是因为水村携酒而多了几分忧愁,留下了屐迹在烟墅中。不时地带着明亮的月光一同来到你的身边,与花朵一起表达我们的情感。
注释:
1. 神仙无皋泽:指神仙们没有皋泽这样的地方,皋泽是传说中的仙境。
2. 琼裾珠佩:指仙人穿着华丽的衣裳和珍贵的饰品。
3. 卷下尘陌:指仙人的衣裳拖在尘土飞扬的街道上。
4. 秀骨依依:指仙人的身姿优美动人。
5. 误向山中,得与相识:指作者误入山中,与仙人相遇。
6. 溪岸侧:指仙人停留在溪岸边。
7. 倚高情、自锁烟翠:指仙人倚在高处,情意绵绵,被烟雾和翠绿所围绕。
8. 时点空碧:指仙人不时点缀着空中的碧色。
9. 念香襟沾恨:指作者思念仙人,心中充满了悲伤。
10. 酥手翦愁:指仙人用柔软的手指剪去了作者的忧愁。
11. 今后梦魂隔:指作者与仙人的相遇只是梦中的事情,现实中无法再相见。
12. 相思暗惊清吟客:指思念之情让作者的心情激荡,像一个默默吟诵的客人。
13. 想玉照堂前、树三百:指作者回忆起在玉照堂前的情景,那里有三百棵树。
14. 雁翅霜轻:指雁的翅膀上覆盖着轻轻的霜。
15. 凤羽寒深:指凤凰的羽毛非常寒冷。
16. 谁护春色:指谁来保护春天的美景。
17. 诗鬓白:指作者的头发已经变白。
18. 总多因、水村携酒:指作者经常因为携酒而去水村。
19. 烟墅留屐:指作者在烟雾弥漫的山墅中留下了鞋子。
20. 更时带、明月同来,与花为表德:指作者在不同的时候带着明亮的月光来到,以花朵作为自己的表达方式。


译文及注释详情»


史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。