《玲珑四犯(京口寄所思)》拼音译文赏析

  • líng
    lóng
    fàn
    jīng
    kǒu
    suǒ
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
  • kuò
    shèn
    tiān
    dùn
    fàng
    jiāng
    nán
    duō
    shào
    weí
    qiū
    liáng
    xiǎo
    chuāng
    xiān
    dào
    qīng
    mèng
    tīng
    chè
    fēng
    yòu
    sàn
    chǔ
    kōng
    qīng
    xiǎo
    wèn
    shì
    jiān
    chóu
    zài
    chù
    tán
    yān
    shuaī
    cǎo
  • diàn
    wén
    jìn
    róng
    yǐng
    xiǎng
    qiàn
    láng
    weī
    bào
    jīn
    yún
    lěng
    shān
    yuè
    réng
    xiāng
    zhào
    fāng
    huǐ
    cuì
    xiù
    fēn
    nán
    yǒu
    xiāng
    huā
    xiào
    dài
    yàn
    lái
    xiān
    xīn
    guī
    qiě
    jiào
    zhī
    dào

原文: 阔甚吴天,顿放得、江南离绪多少。一雨为秋,凉气小窗先到。轻梦听彻风蒲,又散入、楚空清晓。问世间、愁在何处,不离澹烟衰草。
簟纹独浸芙蓉影,想凄凄、欠郎偎抱。即今卧得云衣冷,山月仍相照。方悔翠袖,易分难聚,有玉香花笑。待雁来、先寄新词归去,且教知道。



译文及注释
阔甚吴天,顿放得、江南离绪多少。
多么辽阔的吴天,突然放开了,江南的离愁有多少。
一场秋雨,凉气先从小窗口进来。
轻轻的梦听到了风吹过芦苇,又散入了楚国的空旷清晨。
问世间,愁在何处,离不开淡淡的烟雾和凋零的草木。
簟纹独自浸泡在芙蓉的影子里,想着凄凄的欠郎偎抱。
现在躺着却感到云衣冷,山月仍然照耀着。
方才后悔了翠袖,易分难聚,有玉香花在笑。
等待雁儿来了,先寄去一首新词,让他知道。
注释:
阔甚吴天:广阔无边的吴天(指江南地区)
顿放得:放松得
江南离绪多少:江南地区的离愁思绪有多少
一雨为秋:一场雨就代表着秋天的到来
凉气小窗先到:凉气先透过小窗户进来
轻梦听彻风蒲:轻柔的梦境听到了风吹过芦苇的声音
又散入、楚空清晓:又散入楚地的空气,清晨的天空
问世间、愁在何处:问世间,忧愁在哪里
不离澹烟衰草:不离开淡淡的烟雾和凋谢的草木

簟纹独浸芙蓉影:席子上的纹路独自浸泡在芙蓉的影子中
想凄凄、欠郎偎抱:心中想念着郎君的拥抱
即今卧得云衣冷:现在躺着却感到云衣冷冷的
山月仍相照:山上的月亮依然照耀着
方悔翠袖:才悔恨起来翠绿的袖子
易分难聚:容易分开,难以再聚
有玉香花笑:有玉香花在笑
待雁来、先寄新词归去:等待雁群来临,先寄去新的词句
且教知道:暂时让你知道。


译文及注释详情»


史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。