《瑞鹤仙(赋红梅)》拼音译文赏析

  • ruì
    xiān
    hóng
    meí
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
  • guǎn
    chūn
    shuì
    weí
    zhuāng
    jiǔ
    nuǎn
    liǎn
    xiá
    qīng
    bīng
    shuāng
    shēng
    yàn
    cóng
    lái
    lěng
    tán
    fěn
    saī
    chóng
    yān
    zhī
    àn
    shì
    biàn
    便
    xiàn
    fāng
    weì
    xiàng
    huáng
    hūn
    zhú
    wài
    hán
    shēn
    zuì
    weí
    shuí
    tōu
  • jiāo
    meì
    chūn
    fēng
    yàng
    shuāng
    yuè
    xīn
    cháng
    shòu
    lái
    xiāng
    chuī
    mèng
    dào
    xìng
    huā
    beì
    gāo
    lóu
    héng
    guǎn
    shēng
    jīng
    duàn
    què
    duì
    nán
    zhī
    leì
    màn
    xiāng
    táo
    táo
    gēn
    jiù
    jiā
    meì

原文: 馆娃春睡起。为发妆酒暖,脸霞轻腻。冰霜一生里。厌从来冷澹,粉腮重洗。胭脂暗试。便无限、芳秾气味。向黄昏、竹外寒深,醉里为谁偷倚。
娇媚。春风模样,霜月心肠,瘦来肌体。孤香细细。吹梦到,杏花底。被高楼横管,一声惊断,却对南枝洒泪。谩相思、桃叶桃根,旧家姊妹。



译文及注释
馆娃春睡起。
为发妆酒暖,脸霞轻腻。
冰霜一生里。
厌从来冷澹,粉腮重洗。
胭脂暗试。
便无限、芳秾气味。
向黄昏、竹外寒深,醉里为谁偷倚。

娇媚。
春风模样,霜月心肠,瘦来肌体。
孤香细细。
吹梦到,杏花底。
被高楼横管,一声惊断,却对南枝洒泪。
谩相思、桃叶桃根,旧家姊妹。

汉字译文:
在馆中的娃娃春天醒来。
为了梳妆打扮,酒暖了脸颊,红霞轻柔。
一生中经历了冰霜的寒冷。
厌倦了一直以来的冷漠,重新涂抹粉腮。
胭脂试探着暗暗试用。
无限的芳香气味弥漫开来。
在黄昏时分,竹外寒意深沉,陶醉其中,为了谁而倚靠。

娇媚的样子。
像春风一样婀娜多姿,像霜月一样心思细腻,像瘦弱的身体。
孤独的香气细细地飘散。
吹散梦境,飘到杏花底下。
被高楼横亘,一声惊醒,却对着南枝洒下泪水。
空洞的思念,像桃叶和桃根,是旧家的姊妹们。
注释:
馆娃春睡起:馆娃指美女,春睡起指春天醒来。
发妆酒暖:指化妆品在温暖的酒气中变得更加鲜艳。
脸霞轻腻:脸上的红晕柔和而细腻。
冰霜一生里:比喻美女的容颜如冰霜一般冷艳。
厌从来冷澹:对于一直以来的冷淡感到厌倦。
粉腮重洗:重新擦拭脸上的粉妆。
胭脂暗试:试探性地使用胭脂。
芳秾气味:指美女身上散发出的芳香气息。
向黄昏、竹外寒深:形容黄昏时分,寒气逼人。
醉里为谁偷倚:在醉酒之中,倚靠在谁的怀抱中。
娇媚:形容女子娇柔媚态。
春风模样:指女子娇媚的样子如春风般温柔。
霜月心肠:指女子冷酷无情的心。
瘦来肌体:形容女子身材苗条。
孤香细细:形容女子的香气独特而细腻。
吹梦到,杏花底:形容香气如梦般飘荡到杏花之间。
被高楼横管:被高楼挡住。
一声惊断:一声突然的声音打断了。
却对南枝洒泪:却对南枝(指杏花)洒下了眼泪。
谩相思、桃叶桃根,旧家姊妹:指自己对旧时的亲人和朋友的思念之情。


译文及注释详情»


史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。