《瑞鹤仙》拼音译文赏析

  • ruì
    xiān
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
  • xìng
    yān
    jiāo
    shī
    湿
    bìn
    guò
    ruò
    tīng
    zhōu
    chǔ
    xiāng
    rùn
    huí
    tóu
    cuì
    lóu
    jìn
    zhǐ
    yuān
    yāng
    shā
    shàng
    àn
    zàng
    chūn
    hèn
    guī
    biān
    yǐn
    yǐn
    biàn
    便
    niàn
    fāng
    méng
    weì
    wěn
    xiāo
    shēng
    chuī
    luò
    yún
    dōng
    zài
    shǔ
    yuán
    huā
    xìn
  • shuí
    wèn
    tīng
    chuāng
    xià
    yuè
    gōu
    lán
    jiù
    jiā
    qīng
    jùn
    fāng
    xīn
    cùn
    xiāng
    hòu
    zǒng
    huī
    jìn
    nài
    chūn
    fēng
    duō
    shì
    chuī
    huā
    yáo
    liǔ
    yōu
    qíng
    huàn
    xǐng
    duì
    nán
    táo
    è
    fān
    hóng
    yòu
    chéng
    shòu
    sǔn

原文: 杏烟娇湿鬓。过杜若汀洲,楚衣香润。回头翠楼近。指鸳鸯沙上,暗藏春恨。归鞭隐隐。便不念、芳盟未稳。自箫声、吹落云东,再数故园花信。
谁问。听歌窗罅,倚月钩阑,旧家轻俊。芳心一寸。相思后,总灰尽。奈春风多事,吹花摇柳,也把幽情唤醒。对南溪、桃萼翻红,又成瘦损。



译文及注释
杏烟娇湿鬓。过杜若汀洲,楚衣香润。回头翠楼近。指鸳鸯沙上,暗藏春恨。归鞭隐隐。便不念、芳盟未稳。自箫声、吹落云东,再数故园花信。
桃花烟雨中,发现鬓发湿润。经过杜若汀洲,楚衣散发香气。回头望见翠绿楼阁近在眼前。指着鸳鸯沙滩,暗自埋藏着春天的忧伤。归程的马鞭隐隐作响。我不再想起那未稳定的美好誓言。自箫声吹散云彩,再次数着故园的花信。
谁来问我,听着歌声透过窗户的缝隙,倚着月亮的弯钩,怀念旧家轻盈的少年。芳心只剩下一寸。相思之后,所有的灰尘都已消散。可是春风总是多事,吹散花朵,摇动柳枝,又唤醒了我深藏的情感。对着南溪,桃花翻红,却变得瘦弱不堪。
注释:
1. 杏烟娇湿鬓:杏烟指杏花的香气,娇湿鬓指发髻湿润。
2. 杜若汀洲:指杜若花开放的地方。
3. 楚衣香润:楚衣指楚国的服饰,香润表示衣服上有香气。
4. 回头翠楼近:回头指回头看,翠楼指绿色的楼阁,近表示离得近。
5. 指鸳鸯沙上:指着鸳鸯沙,鸳鸯沙是指湖泊中的一种沙洲。
6. 暗藏春恨:暗藏表示隐藏,春恨指对春天的思念和遗憾。
7. 归鞭隐隐:归鞭指回程的马鞭,隐隐表示模糊不清。
8. 芳盟未稳:芳盟指的是爱情的誓言,未稳表示还没有稳定下来。
9. 自箫声、吹落云东:自箫声指自己吹奏箫的声音,吹落云东表示吹散了云彩。
10. 再数故园花信:再数指再次数数,故园花信指故乡的花朵传来的消息。
11. 旧家轻俊:旧家指旧时的家乡,轻俊表示轻盈美丽。
12. 芳心一寸:芳心指的是爱情之心,一寸表示非常深情。
13. 相思后,总灰尽:相思后指思念结束,总灰尽表示所有的痛苦都消失了。
14. 奈春风多事,吹花摇柳,也把幽情唤醒:奈表示无奈,春风多事指春天的风带来了许多事情,吹花摇柳表示花朵和柳树被风吹动,幽情指深情。
15. 对南溪、桃萼翻红,又成瘦损:对南溪指面对南溪河,桃萼翻红表示桃花盛开,瘦损表示瘦弱憔悴。


译文及注释详情»


史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。