原文: 杏烟娇湿鬓。过杜若汀洲,楚衣香润。回头翠楼近。指鸳鸯沙上,暗藏春恨。归鞭隐隐。便不念、芳盟未稳。自箫声、吹落云东,再数故园花信。
谁问。听歌窗罅,倚月钩阑,旧家轻俊。芳心一寸。相思后,总灰尽。奈春风多事,吹花摇柳,也把幽情唤醒。对南溪、桃萼翻红,又成瘦损。
译文及注释:
杏烟娇湿鬓。过杜若汀洲,楚衣香润。回头翠楼近。指鸳鸯沙上,暗藏春恨。归鞭隐隐。便不念、芳盟未稳。自箫声、吹落云东,再数故园花信。
桃花烟雨中,发现鬓发湿润。经过杜若汀洲,楚衣散发香气。回头望见翠绿楼阁近在眼前。指着鸳鸯沙滩,暗自埋藏着春天的忧伤。归程的马鞭隐隐作响。我不再想起那未稳定的美好誓言。自箫声吹散云彩,再次数着故园的花信。
谁来问我,听着歌声透过窗户的缝隙,倚着月亮的弯钩,怀念旧家轻盈的少年。芳心只剩下一寸。相思之后,所有的灰尘都已消散。可是春风总是多事,吹散花朵,摇动柳枝,又唤醒了我深藏的情感。对着南溪,桃花翻红,却变得瘦弱不堪。
注释:
1. 杏烟娇湿鬓:杏烟指杏花的香气,娇湿鬓指发髻湿润。
2. 杜若汀洲:指杜若花开放的地方。
3. 楚衣香润:楚衣指楚国的服饰,香润表示衣服上有香气。
4. 回头翠楼近:回头指回头看,翠楼指绿色的楼阁,近表示离得近。
5. 指鸳鸯沙上:指着鸳鸯沙,鸳鸯沙是指湖泊中的一种沙洲。
6. 暗藏春恨:暗藏表示隐藏,春恨指对春天的思念和遗憾。
7. 归鞭隐隐:归鞭指回程的马鞭,隐隐表示模糊不清。
8. 芳盟未稳:芳盟指的是爱情的誓言,未稳表示还没有稳定下来。
9. 自箫声、吹落云东:自箫声指自己吹奏箫的声音,吹落云东表示吹散了云彩。
10. 再数故园花信:再数指再次数数,故园花信指故乡的花朵传来的消息。
11. 旧家轻俊:旧家指旧时的家乡,轻俊表示轻盈美丽。
12. 芳心一寸:芳心指的是爱情之心,一寸表示非常深情。
13. 相思后,总灰尽:相思后指思念结束,总灰尽表示所有的痛苦都消失了。
14. 奈春风多事,吹花摇柳,也把幽情唤醒:奈表示无奈,春风多事指春天的风带来了许多事情,吹花摇柳表示花朵和柳树被风吹动,幽情指深情。
15. 对南溪、桃萼翻红,又成瘦损:对南溪指面对南溪河,桃萼翻红表示桃花盛开,瘦损表示瘦弱憔悴。
译文及注释详情»
史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。