《贺新郎(六月十五日夜西湖月下)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    liù
    yuè
    shí
    西
    yuè
    xià
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
  • tóng
    zhù
    西
    shān
    xià
    shì
    tiān
    zhōng
    jiān
    jiǔ
    néng
    shī
    zhī
    shè
    chuán
    xiàng
    shào
    líng
    jiā
    chù
    fàng
    chén
    shì
    zhī
    zhě
    shǔ
    dào
    xuě
    gōng
    fēng
    xiè
    chǔ
    zhú
    rán
    yuè
    shàng
    beì
    dōng
    西
    yún
    yíng
    yún
    sàn
    xiào
    shēng
  • qīng
    zūn
    weí
    chán
    juān
    xiè
    weí
    kuáng
    yín
    zuì
    shī
    jìn
    rén
    fēng
    suì
    qiáo
    biān
    yáng
    liǔ
    yǐng
    tīng
    qiáo
    xián
    huà
    gēng
    kōng
    beī
    xiāng
    xiè
    beǐ
    dǒu
    nán
    xiǎng
    cáo
    biàn
    便
    shì
    shén
    xiān
    wèn
    jīn
    shì

原文: 同住西山下。是天地中间,爱酒能诗之社。船向少陵佳处放,尘世必无知者。暑不到、雪宫风榭。楚竹忽然呼月上,被东西,几叶云萦惹。云散去,笑声罢。
清尊莫为婵娟泻。为狂吟醉舞,毋失晋人风雅。踏碎桥边杨柳影,不听渔樵闲话。更欲举、空杯相谢。北斗以南如此几,想吾曹、便是神仙也,问今夜,是何夜。



译文及注释
同住西山下。
是天地中间,
爱酒能诗之社。
船向少陵佳处放,
尘世必无知者。
暑不到、雪宫风榭。
楚竹忽然呼月上,
被东西,
几叶云萦惹。
云散去,
笑声罢。

清尊莫为婵娟泻。
为狂吟醉舞,
毋失晋人风雅。
踏碎桥边杨柳影,
不听渔樵闲话。
更欲举、空杯相谢。
北斗以南如此几,
想吾曹、便是神仙也,
问今夜,
是何夜。

译文:
我们同住在西山下。
这里是天地之间,
是爱酒和能写诗的人们聚集的地方。
船只驶向少陵的美景,
尘世中必定没有无知之人。
夏天无法到达,只有雪宫和风榭。
楚竹突然呼唤着月亮升起,
被东西所遮掩,
几片云缠绕着。
云散开,
笑声停止。

清酒不要倒出来给婵娟。
要为狂吟和醉舞,
不要失去晋人的风雅。
踩碎桥边杨柳的影子,
不听渔樵的闲话。
更想举起空杯相互致谢。
北斗以南,就像这样几个人,
想象我们这些人,就是神仙一样,
问今晚,
是哪个夜晚。
注释:
同住:指与诗人一同居住。
西山下:指住在西山的下方。
天地中间:指人类世界。
爱酒能诗之社:指喜欢酒,并且能够写诗的社交圈子。
船向少陵佳处放:指乘船去少陵的美好地方游玩。
尘世必无知者:指凡人世界中没有人能够了解诗人的境界。
暑不到、雪宫风榭:指即使在炎热的夏天,也能感受到凉爽的气氛。
楚竹忽然呼月上:指楚竹突然招呼月亮升起。
被东西:指被云彩所覆盖。
几叶云萦惹:指几片云彩缠绕。
云散去,笑声罢:指云彩散去,笑声停止。

清尊莫为婵娟泻:指不要将清酒倒出来,浪费美酒。
为狂吟醉舞,毋失晋人风雅:指要放纵地吟诗、跳舞,但不要失去晋人的风雅。
踏碎桥边杨柳影:指在桥边踩碎杨柳的倒影。
不听渔樵闲话:指不去听渔夫和樵夫的闲话。
更欲举、空杯相谢:指更想举起酒杯,相互致谢。
北斗以南如此几:指北斗星以南的地方有这样的几个人。
想吾曹、便是神仙也:指想象我们这些人,就像是神仙一样。
问今夜,是何夜:指询问今晚是什么特殊的夜晚。


译文及注释详情»


史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。