原文: 绿障南城树。有高楼衔城,楼下芰荷无数。客自倚阑鱼亦避,恐是持竿伴侣。对别浦、扁舟容与。杨柳影间风不到,倩诗情、飞过鸳鸯浦。人正在,断肠处。
两山带着冥冥雨。想低帘短额,谁见恨时眉妩。别为清尊眠锦瑟,怕被歌留愁住。便欲趁、采莲归去。前度刘郎虽老矣,奈年来、犹道多情句。应笑煞,旧鸥鹭。
译文及注释:
绿障南城树。
有高楼衔城,
楼下芰荷无数。
客自倚阑鱼亦避,
恐是持竿伴侣。
对别浦、扁舟容与。
杨柳影间风不到,
倩诗情、飞过鸳鸯浦。
人正在,断肠处。
两山带着冥冥雨。
想低帘短额,
谁见恨时眉妩。
别为清尊眠锦瑟,
怕被歌留愁住。
便欲趁、采莲归去。
前度刘郎虽老矣,
奈年来、犹道多情句。
应笑煞,旧鸥鹭。
绿色的屏障遮住南城的树。
有高楼依附着城墙,
楼下芰荷无数。
客人自己倚着栏杆,鱼也躲避着,
恐怕是持竿的伴侣。
对着别浦,扁舟容纳着。
杨柳的影子中风吹不到,
美丽的诗情,飞过鸳鸯浦。
人正在,心碎的地方。
两座山带着阴沉的雨。
想低下帘子,额发短短,
谁看见恨时眉妩媚。
别为清酒而沉睡着锦瑟,
怕被歌声留下愁绪。
便想趁机,采莲归去。
曾经的刘郎虽然已经老了,
但这些年来,还是说了很多情话。
应该嘲笑死去的旧鸥鹭。
注释:
绿障南城树:指南城的树木郁郁葱葱,形成了一道绿色的屏障。
高楼衔城:高楼林立,与城墙相连。
芰荷:指莲花。
客自倚阑鱼亦避:客人倚在栏杆上,鱼儿也躲避着。
持竿伴侣:指一起持竿垂钓的伴侣。
对别浦:指对岸的别离之地。
扁舟容与:扁舟可以容纳。
杨柳影间风不到:杨柳的影子中风无法吹到。
倩诗情、飞过鸳鸯浦:形容诗情飞扬,如同飞过鸳鸯浦。
断肠处:指令人伤心之处。
两山带着冥冥雨:两座山峰上笼罩着阴沉的雨云。
低帘短额:形容女子低垂的帘幕和额发。
谁见恨时眉妩:谁能看到她在愤怒时的妩媚眉目。
清尊眠锦瑟:清酒在锦瑟上安睡。
被歌留愁住:被歌声所感染而停留在愁思之中。
采莲归去:指采莲花后归家。
前度刘郎虽老矣:指之前的刘郎虽然年纪已经老了。
犹道多情句:仍然说出许多多情的话。
旧鸥鹭:指过去的鸥鹭(鸟类)。
译文及注释详情»
史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。