《祝英台近》拼音译文赏析

  • zhù
    yīng
    tái
    jìn
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
  • liǔ
    zhī
    chóu
    táo
    hèn
    qián
    shì
    chóng
    hóng
    yào
    kaī
    shí
    xīn
    mèng
    yòu
    zhēn
    weǐ
    qíng
    lǎo
    xiū
    chūn
    fēng
    duō
    shì
    biàn
    便
    lǎo
    yuè
    nán
    huí
  • yōu
    huì
    yìng
    niàn
    tōu
    jiǎn
    róu
    tiáo
    àn
    yíng
    jié
    rén
    chūn
    gēng
    qiáo
    cuì
    kān
    zhú
    yuàn
    shī
    xiǎn
    jiē
    tīng
    cùn
    xīn
    wài
    ān
    chóu

原文: 柳枝愁,桃叶恨,前事怕重记。红药开时,新梦又溱洧。此情老去须休,春风多事。便老去、越难回避。
阻幽会。应念偷翦酴醿,柔条暗萦系。节物移人,春暮更憔悴。可堪竹院题诗,藓阶听雨,寸心外、安愁无地。



译文及注释
柳枝愁,桃叶恨,前事怕重记。
柳枝垂下愁思,桃叶凋谢充满悔恨,过去的事情不敢再回忆。

红药开时,新梦又溱洧。
红色的花草开放时,新的梦境又涌现。

此情老去须休,春风多事。
这份情感已经老去,应该放手,春风带来了许多麻烦。

便老去、越难回避。
即使老去,也越来越难以回避。

阻幽会。应念偷翦酴醿,柔条暗萦系。
阻止了幽会。应该想起偷取的美酒,柔软的枝条暗暗缠绕。

节物移人,春暮更憔悴。
节令的变迁使人心情起伏,春天的傍晚更加憔悴。

可堪竹院题诗,藓阶听雨,寸心外、安愁无地。
可以在竹院中题诗,藓石阶上聆听雨声,心中的忧愁无处安放。
注释:
柳枝愁:柳枝代表春天,愁表示忧愁、忧伤之意。指春天的景色让人感到忧愁。

桃叶恨:桃叶代表春天,恨表示悲伤、痛苦之意。指春天的景色让人感到痛苦。

前事怕重记:指过去的事情让人害怕再次回忆起来。

红药开时:红药指春天的花朵,开时表示花朵盛开的时候。

新梦又溱洧:溱洧(zhēn wò)指泪水,表示新的梦境又让人流泪。

此情老去须休:指这种情感已经老去,需要放下。

春风多事:春风带来了许多事情,指春天是繁忙的季节。

便老去、越难回避:指即使情感老去,也越来越难以回避。

阻幽会:指阻止幽会,表示无法与心爱的人相聚。

应念偷翦酴醿:应该想起偷偷采摘的美酒。

柔条暗萦系:柔软的枝条暗暗缠绕。

节物移人:指节令的变化引起人的感慨。

春暮更憔悴:春天快要过去,人们变得更加憔悴。

可堪竹院题诗:适合在竹院中题诗。

藓阶听雨:在青苔覆盖的台阶上听雨声。

寸心外、安愁无地:心中的忧愁无处安放。


译文及注释详情»


史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。