《杏花天》拼音译文赏析

  • xìng
    huā
    tiān
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
  • shān
    xiāng
    céng
    kào
    saī
    biān
    fěn
    jiù
    chén
    mái
    yuè
    yǒu
    yùn
    nán
    fēng
    weì
    chóu
    lái
    jìn
    qián
    shì
    lín
    chuāng
    yǐn
    yǐn
  • liáng
    huā
    pàn
    yún
    lòu
    yǐn
    mèng
    duàn
    liǎo
    zhōng
    nán
    zài
    wèn
    yuān
    yāng
    dài
    shàng
    sān
    shēng
    hèn
    jiāng
    leì
    kaī
    jìn

原文: 扇香曾靠腮边粉。旧尘埋、月轮有晕。南风未似愁来近。前事临窗隐隐。
凉花畔、云歌露饮。梦断了、终难再问。鸳鸯带上三生恨。将泪揩磨不尽。



译文及注释
扇子上曾沾染腮边的粉。旧尘掩埋,月亮有晕。南风还不像忧愁靠近。过去的事情在窗前隐隐约约。

在凉爽的花丛旁,云儿唱着露水的歌。梦已破碎,再也无法问及。鸳鸯带着三世的恨。将泪水擦拭不尽。
注释:
扇香:指扇子上的香粉,表示女子的妆容。
曾靠腮边粉:曾经用过脸上的粉饰。
旧尘埋:指过去的尘埃已经被埋藏起来,表示过去的事情已经过去了。
月轮有晕:月亮上有晕圈,表示月亮不再明亮清晰。
南风未似愁来近:南风还没有像忧愁一样靠近,表示心情还没有受到困扰。
前事临窗隐隐:过去的事情在窗前隐约地浮现。
凉花畔:凉爽的花丛旁边。
云歌露饮:云彩唱歌,露水饮用,表示自然界的美好景象。
梦断了:梦想破灭了。
终难再问:再也无法询问。
鸳鸯带上三生恨:鸳鸯是一对一生只有一次的鸟,表示两个人之间的爱情遭遇了三生的悲剧。
将泪揩磨不尽:用手帕擦拭泪水,但是泪水无法擦干净,表示伤心难以消散。


译文及注释详情»


史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。