原文: 奖绿催红,仰一番膏雨,始张春色。未踏画桥烟,江南岸、应是草秾花密。尚忆溅裙苹溪,觉诗愁相觅。光风外,除是倩莺烦燕,谩通消息。
梨花夜来白。相思梦、空兰一林。月深深柳枝巷陌,难重遇、弓弯两袖云碧。见说倦理秦筝,怯春葱无力。空遣恨,当时留字。秀句,苍苔蠹壁。
译文及注释:
奖绿催红,仰一番膏雨,始张春色。
奖励绿色,催促红色,仰望一番滋润的春雨,才能展现出春天的美丽。
未踏画桥烟,江南岸、应是草秾花密。
还未踏上画桥,远望江南岸,应该是草木繁茂,花朵密集。
尚忆溅裙苹溪,觉诗愁相觅。
仍然记得湿裙上的苹果溪水,感觉诗意和忧愁相互寻觅。
光风外,除是倩莺烦燕,谩通消息。
除了轻盈的黄莺和烦恼的燕子,别无他物,徒然传递消息。
梨花夜来白。相思梦、空兰一林。
梨花在夜晚中绽放,洁白如雪。相思之梦,如同空无一物的兰花林。
月深深柳枝巷陌,难重遇、弓弯两袖云碧。
月色深深,柳枝垂在巷子和街道上,难以再次相遇,弓弯的两袖如云般碧绿。
见说倦理秦筝,怯春葱无力。
听说倦理的秦筝,羞怯地弹奏着春天的曲调,显得无力。
空遣恨,当时留字。秀句,苍苔蠹壁。
空洒心中的悲愤,当时留下文字。优美的句子,如同苍苔侵蚀着墙壁。
注释:
奖绿催红:指春天的到来,绿色的植物开始生长,红色的花朵开始绽放。
仰一番膏雨:指仰望一场滋润的春雨。
始张春色:指春天的景色开始展现。
未踏画桥烟:指还没有踏上画桥,看不到桥上的烟雾。
江南岸、应是草秾花密:指江南一带的岸边应该是草木茂盛,花朵繁密。
尚忆溅裙苹溪:指仍然记得湿润的裙子和溅起的水花。
觉诗愁相觅:指感觉到诗意和忧愁在寻找彼此。
光风外,除是倩莺烦燕,谩通消息:指除了美丽的黄莺和烦恼的燕子,没有其他消息传达。
梨花夜来白:指梨花在夜晚中显得特别白。
相思梦、空兰一林:指相思之情如梦幻般,空荡荡的兰花林。
月深深柳枝巷陌:指月亮深深地照耀在柳树枝和巷子上。
难重遇、弓弯两袖云碧:指难以再次相遇,像弓弯一样两袖空空。
见说倦理秦筝:指听说了倦理的秦筝。
怯春葱无力:指害怕春天的葱茏,感到无力。
空遣恨,当时留字:指空洒恨意,当时留下文字。
秀句,苍苔蠹壁:指优美的句子,如同苍苔一样附着在墙壁上。
译文及注释详情»
史达祖简介: 史达祖(1163~1220年),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受黥刑,死于贫困中。史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感,充满了沉痛的家国之感。他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词也反映了他的心情。史达祖的词被称为《梅溪词》,共有112首。