原文: 民吾同胞,剖破藩篱,元是大家。故见之诰诏,视如子弟,谆勤恳切,悃_无华。孝悌力田,职当劝相,起早非干为看花。亲酌酒,老农唯诺,句句仁芽。
晓来犹觉寒些。看雨湿风吹旗□斜。笑吾生八十,尽谙农事,公筵既彻,更共烹茶。高唱豳风,敬酬令尹,王道桑麻乐有涯。春务急,见溪头杨柳,已可藏鸦。
译文及注释:
对古诗内容进行汉字译文:
民吾同胞,剖破藩篱,元是大家。故见之诰诏,视如子弟,谆勤恳切,悃诚无华。孝悌力田,职当劝相,起早非干为看花。亲酌酒,老农唯诺,句句仁芽。
晓来犹觉寒些。看雨湿风吹旗斜。笑吾生八十,尽谙农事,公筵既彻,更共烹茶。高唱豳风,敬酬令尹,王道桑麻乐有涯。春务急,见溪头杨柳,已可藏鸦。
注释:
剖破藩篱:指打破隔阂,消除界限。
元是大家:指大家都是同一个出身。
诰诏:皇帝的谕旨。
视如子弟:对待如亲生子弟。
谆勤恳切:态度诚恳,言辞恳切。
悃无华:真诚而不矫饰。
孝悌力田:尽孝敬和顺从,努力耕种田地。
职当劝相:作为官员应该互相劝勉。
起早非干为看花:早起不是为了欣赏花朵。
亲酌酒:亲自为客人倒酒。
老农唯诺:老农人唯一答应。
句句仁芽:每句话都是仁爱的种子。
寒些:有些寒冷。
风吹旗斜:风吹动旗帜倾斜。
笑吾生八十:对自己活到八十岁感到欣慰。
尽谙农事:对农事非常熟悉。
公筵既彻:公宴结束。
共烹茶:一起煮茶。
高唱豳风:高声唱豳风(古代音乐)。
敬酬令尹:恭敬地回应令尹(古代官职)。
王道桑麻乐有涯:君王的道路和桑麻(农作物)的乐趣都是有限的。
春务急:春天的农事紧迫。
见溪头杨柳,已可藏鸦:看到溪边的杨柳,已经可以藏起乌鸦了。
译文及注释详情»
汪卓简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!