《贺新郎(开禧丁卯端午中都借石林韵)》拼音译文赏析

  • xīn
    láng
    kaī
    dīng
    mǎo
    duān
    zhōng
    jiè
    shí
    lín
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    wāng
    zhuō
  • tiē
    zhuàn
    xīn
    wèn
    lái
    hàn
    lín
    xué
    shì
    duō
    rén
    shǔ
    huò
    dào
    jiāng
    xīn
    kōng
    zhù
    jìng
    huò
    dào
    rén
    huò
    gēng
    dào
    bīng
    pán
    xiāo
    shǔ
    huò
    dào
    xiāng
    néng
    yǒu
    gōng
    zhōng
    dǒu
    cǎo
    yíng
    yíng
    guǎn
    dào
  • sāo
    yíng
    zhōu
    zhǔ
    dào
    lóng
    zhōu
    diào
    làng
    huā
    chuī
    zhī
    yǒu
    bīng
    hǎo
    shào
    yǒu
    rén
    niān
    shuí
    kěn
    xiàng
    tiē
    zhōng
    dào
    jué
    kǒu
    yòng
    bīng
    liǎng
    shì
    lǎo
    chén
    zhōng
    zhī
    nán
    xiě
    jiàng
    shā

原文: 贴子传新语。问自来、翰林学士,几多人数。或道江心空铸镜,或道艾人如舞。或更道、冰盘消暑。或道芸香能去蠹,有宫中、斗草盈盈女。都不管,道何许。
离骚古意盈洲渚。也莫道、龙舟吊屈,浪花吹雨。只有辟兵符子好,少有词人拈取。谁肯向、贴中道与。绝口用兵两个字,是老臣、忠爱知难阻。写此句,绛纱缕。



译文及注释
贴子传新语。
问自来、翰林学士,几多人数。
或道江心空铸镜,或道艾人如舞。
或更道、冰盘消暑。
或道芸香能去蠹,有宫中、斗草盈盈女。
都不管,道何许。

离骚古意盈洲渚。
也莫道、龙舟吊屈,浪花吹雨。
只有辟兵符子好,少有词人拈取。
谁肯向、贴中道与。
绝口用兵两个字,是老臣、忠爱知难阻。
写此句,绛纱缕。

贴子传新语。
问自来、翰林学士,几多人数。
或说江心空铸镜,或说艾人如舞。
或更说、冰盘消暑。
或说芸香能去蠹,有宫中、斗草盈盈女。
都不管,说何许。

离骚古意盈洲渚。
也莫说、龙舟吊屈,浪花吹雨。
只有辟兵符子好,少有词人拈取。
谁肯向、贴中说与。
绝口用兵两个字,是老臣、忠爱知难阻。
写此句,绛纱缕。
注释:
贴子传新语:指贴子上流传的新鲜言辞。

自来:从古至今。

翰林学士:指明朝时的官职,负责撰写奏章和参与政务。

江心空铸镜:比喻江水清澈如镜,没有杂质。

艾人如舞:比喻人们像舞蹈一样活跃。

冰盘消暑:指冰盘可以消暑降温。

芸香能去蠹:指芸香可以驱除虫蛀。

宫中斗草盈盈女:指宫中的女子们在斗草游戏中盈盈而行。

道何许:问这些人是谁。

离骚古意盈洲渚:《离骚》一诗表达了作者对国家的忧虑和对自由的向往,古代的意义充满了整个洲渚。

龙舟吊屈:指龙舟在浪花和雨水中受到了委屈。

辟兵符子好:指辟兵符是一种保护符,有很好的功效。

词人拈取:指只有少数的词人能够领悟其中的意义。

贴中道与:指谁愿意在贴子上写下这些话。

绝口用兵两个字:指不再提及用兵之事。

老臣忠爱知难阻:指老臣们忠诚而又知道困难重重。

绛纱缕:指用绛纱细线细细地缝制。


译文及注释详情»


汪卓简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!