《减字木兰花(戏万安胡簿)》拼音译文赏析

  • jiǎn
    lán
    huā
    wàn
    ān
    簿
  • [
    sòng
    ]
    guō
    yìng
    xiáng
  • luán
    gāo
    shì
    wén
    cǎi
    fēng
    liú
    shuí
    nián
    suī
    gāo
    duì
    jiǔ
    dāng
    shàng
    háo
  • míng
    móu
    hào
    chǐ
    齿
    duǒ
    hóng
    lián
    chū
    chū
    shuǐ
    shàng
    ān
    pái
    jiào
    huái
    怀

原文: 栖鸾高士。文采风流谁得似。年德虽高。对酒当歌气尚豪。
明眸皓齿。一朵红莲初出水。膝上安排。爱惜须教不离怀。



译文及注释
栖鸾高士,指的是居住在高山上的仙人。他的文采风流,没有人能与之相比。虽然他年纪已经很大,但他对酒依然豪气十足地高歌。他的明亮眼睛和洁白的牙齿,就像是初次出水的一朵红莲。他的膝上摆放着酒杯,他珍惜这些酒杯,不愿离开他的怀抱。
注释:
栖鸾高士:指居住在高山上的隐士,象征着高尚的品德和修养。

文采风流:指才华出众,文采辉煌。

年德虽高:指虽然年纪已经较大,但品德仍然高尚。

对酒当歌气尚豪:指喝酒时豪情万丈,意味着豪爽的性格和豪放的气概。

明眸皓齿:形容眼睛明亮,牙齿洁白。

一朵红莲初出水:比喻女子美丽如红莲初绽。

膝上安排:指将女子安置在自己的膝上,表示珍视和宠爱。

爱惜须教不离怀:表示对女子的爱护和珍惜,希望她永远留在自己的怀抱中。


译文及注释详情»


郭应祥简介: 郭应祥,字承禧,临江(今江西九江)人,生卒年均不详,约公元1224年前后在世。郭应祥是南宋宁宗时期的进士,据推测他于嘉定年间(1208-1224)考中进士。他官至楚、越两地官员,其他事迹不可考。 虽然郭应祥的生卒年份不详,但根据史书记载,他已经是南宋宁宗嘉定年间的进士,因此大约出生于12世纪初。而因为其他事迹不可考,无法确认他去世的时间。