原文: 琼苞玉屑,问天公、底事乱抛轻坠。城郭山川都一样,那得个般清气。谢女才情,如何只道,柳絮因风起。比梅差可,但无绿萼红蕊。
坐上十客雄豪,颓然一老,草具相邀致。驱尽寒威凭酒力,买笑千金须费。谁办佳词,洛阳年少,笔下生新意。待添几盏,共君今夕同醉。
译文及注释:
琼苞玉屑,问天公、底事乱抛轻坠。
城郭山川都一样,那得个般清气。
谢女才情,如何只道,柳絮因风起。
比梅差可,但无绿萼红蕊。
坐上十客雄豪,颓然一老,草具相邀致。
驱尽寒威凭酒力,买笑千金须费。
谁办佳词,洛阳年少,笔下生新意。
待添几盏,共君今夕同醉。
汉字译文:
琼花宝贝,问上天的神仙,为何事情乱丢乱落。
城市和山川都一样,哪里有那种清新的气息。
谢女子的才情,怎么只知道,柳絮因风飘扬。
比起梅花差了一些,但没有绿色的花萼和红色的花蕊。
坐在一起的十位客人,颓然老去,草地上相互邀请。
驱散寒冷的气息靠酒的力量,买笑需要花费千金。
谁能写出佳词,洛阳的年轻人,笔下生出新意。
等待再添几杯酒,与君今夜一同醉。
注释:
琼苞玉屑:形容珍贵的宝物。
问天公:询问上天。
底事乱抛轻坠:指世事繁杂,轻易抛弃。
城郭山川都一样:形容景物平凡无奇。
般清气:纯净的气息。
谢女才情:指谢女的才情。
柳絮因风起:柳絮随风飘舞。
比梅差可:与梅花相比稍逊。
无绿萼红蕊:没有绿色的花萼和红色的花蕊。
坐上十客雄豪:指坐在一起的十位豪杰。
颓然一老:颓然老去。
草具相邀致:草率地邀请。
驱尽寒威凭酒力:通过喝酒来消除寒冷的威胁。
买笑千金须费:要花费很多钱才能买到笑容。
谁办佳词:谁能写出好的诗词。
洛阳年少:指洛阳的年轻人。
笔下生新意:指写出新颖的意境。
待添几盏:等待再添几杯酒。
共君今夕同醉:与君共醉。
译文及注释详情»
郭应祥简介: 郭应祥,字承禧,临江(今江西九江)人,生卒年均不详,约公元1224年前后在世。郭应祥是南宋宁宗时期的进士,据推测他于嘉定年间(1208-1224)考中进士。他官至楚、越两地官员,其他事迹不可考。 虽然郭应祥的生卒年份不详,但根据史书记载,他已经是南宋宁宗嘉定年间的进士,因此大约出生于12世纪初。而因为其他事迹不可考,无法确认他去世的时间。