《西江月》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    guō
    yìng
    xiáng
  • shēn
    zuò
    yǒu
    kaī
    sān
    gēng
    yuè
    chū
  • shǎng
    yuè
    chéng
    kaī
    zūn
    réng
    jiān
    weí
    lìng
    rén
    què
    jìng
    zhaī
    xiǎo
    yǐn
    fáng
    wén
  • shì
    bīng
    weì
    fàng
    yóu
    jiào
    yín
    chuī
    xiū
    yán
    dòng
    shì
    nián
    rùn
    kàn
    kàn
    yòu
    zhì
    |
    |

原文: 申刻雨大作,酉刻已开霁,三更月出。
赏月几成喜雨,开尊仍间围棋。令人却忆敬斋词。小饮不妨文字。
底事冰轮未放,犹教银幕低垂。休言动是隔年期。闰八看看又至。||



译文及注释
申刻雨大作,酉刻已开霁,三更月出。
申时刻下雨大作,酉时刻已经开启晴朗,三更时月亮升起。

赏月几成喜雨,开尊仍间围棋。令人却忆敬斋词。小饮不妨文字。
赏月几次变成了喜雨,开尊(酒)仍然摆放着围棋。让人却想起了敬斋的诗词。小饮不妨写字。

底事冰轮未放,犹教银幕低垂。休言动是隔年期。闰八看看又至。
底下的事情冰轮还未放下,依然让银幕低垂。不要说动是隔年的时期。闰八再看看又到了。
注释:
申刻:指申时,即上午三时至五时。
雨大作:大雨纷纷而下。
酉刻:指酉时,即下午五时至七时。
已开霁:雨已停止,天空放晴。
三更:指夜间十一点至一点。
月出:月亮升起。
赏月几成喜雨:赏月时也能感受到雨水的喜悦。
开尊:开启酒坛。
仍间围棋:同时下围棋。
令人却忆敬斋词:让人回忆起敬斋所写的诗词。
小饮不妨文字:喝酒时可以边喝边写字。
底事冰轮未放:指冰轮还未融化。
犹教银幕低垂:仍然让银幕低垂。
休言动是隔年期:不要说这是隔年的事情。
闰八看看又至:闰年的八月又到了。


译文及注释详情»


郭应祥简介: 郭应祥,字承禧,临江(今江西九江)人,生卒年均不详,约公元1224年前后在世。郭应祥是南宋宁宗时期的进士,据推测他于嘉定年间(1208-1224)考中进士。他官至楚、越两地官员,其他事迹不可考。 虽然郭应祥的生卒年份不详,但根据史书记载,他已经是南宋宁宗嘉定年间的进士,因此大约出生于12世纪初。而因为其他事迹不可考,无法确认他去世的时间。