原文: 万里澄空没点云。素娥依旧驾冰轮。自缘人意看承别,未必清辉减一分。
倾白堕,拥红裙。不知谁主复谁宾。更筹易促愁分袂,又作东西南北人。
译文及注释:
万里澄空没点云。
万里澄清,没有一丝云彩。
素娥依旧驾冰轮。
素娥依然驾着冰轮。
自缘人意看承别,
因为人们的意愿而分别,
未必清辉减一分。
未必清辉会减少一分。
倾白堕,拥红裙。
倾白色的衣裳堕落,拥有红色的裙子。
不知谁主复谁宾。
不知道谁是主人,谁是客人。
更筹易促愁分袂,
更加筹划,加速了分别的忧愁,
又作东西南北人。
又成为东西南北的人。
注释:
万里澄空没点云:形容天空晴朗无云。
素娥依旧驾冰轮:素娥指月亮,驾冰轮指月亮在天空中行驶。
自缘人意看承别:因为对方的意愿而分别。
未必清辉减一分:指月亮的光辉不会因为分别而减少。
倾白堕,拥红裙:倾白指倾斜的月亮,拥红裙指太阳。
不知谁主复谁宾:不知道谁是主人,谁是客人。
更筹易促愁分袂:更筹指再次分别,易促指很快。
又作东西南北人:又成为东方、西方、南方、北方的人。
译文及注释详情»
郭应祥简介: 郭应祥,字承禧,临江(今江西九江)人,生卒年均不详,约公元1224年前后在世。郭应祥是南宋宁宗时期的进士,据推测他于嘉定年间(1208-1224)考中进士。他官至楚、越两地官员,其他事迹不可考。 虽然郭应祥的生卒年份不详,但根据史书记载,他已经是南宋宁宗嘉定年间的进士,因此大约出生于12世纪初。而因为其他事迹不可考,无法确认他去世的时间。