原文: 稽古堂前,恰见四番端午又来江上,听鸣鼍急鼓。棹歌才发,漠漠一川烟雨。轻舟摇扬,心掀舞。
倦客今年续命,欠□彩缕。归期渐近,划地萦心绪。何日斑衣,更看迎门儿女。百怀且付,尊前蒲黍。
译文及注释:
稽古堂前,恰见四番端午又来江上,听鸣鼍急鼓。棹歌才发,漠漠一川烟雨。轻舟摇扬,心掀舞。
倦客今年续命,欠绣彩缕。归期渐近,划地萦心绪。何日斑衣,更看迎门儿女。百怀且付,尊前蒲黍。
注释:
稽古堂前:指在稽古堂前面
四番端午:指端午节经历了四次
江上:指江河的上游
鸣鼍急鼓:指鼍鼓声响亮急促
棹歌才发:指刚开始划船唱歌
漠漠一川烟雨:指江面上弥漫着一片雾雨
轻舟摇扬:指小船轻轻摇动
心掀舞:指内心激动得像跳舞一样
倦客:指疲倦的旅客
续命:指延长生命
欠□彩缕:缺少彩色的丝线
归期渐近:指回家的时间逐渐临近
划地萦心绪:指思绪纠结得像划地一样
斑衣:指家人穿着斑驳的衣服
迎门儿女:指迎接自己的家人
百怀且付:指将百般思念都寄托在心中
尊前蒲黍:指在神前供奉的蒲黍(一种祭祀用的食物)
译文及注释详情»
郭应祥简介: 郭应祥,字承禧,临江(今江西九江)人,生卒年均不详,约公元1224年前后在世。郭应祥是南宋宁宗时期的进士,据推测他于嘉定年间(1208-1224)考中进士。他官至楚、越两地官员,其他事迹不可考。 虽然郭应祥的生卒年份不详,但根据史书记载,他已经是南宋宁宗嘉定年间的进士,因此大约出生于12世纪初。而因为其他事迹不可考,无法确认他去世的时间。