原文: 未观严桂先观菊。世间底事真迟速。节物苦相催。重阳便到来。
白衣何处觅。沽酒邀佳客。一笑有余欢。官居终日闲。
译文及注释:
未观严桂,先观菊。
世间底事真迟速。
节物苦相催。
重阳便到来。
白衣何处觅。
沽酒邀佳客。
一笑有余欢。
官居终日闲。
注释:
未观严桂先观菊:未曾欣赏过严冬的桂花,就先欣赏菊花。这句话表达了作者对菊花的喜爱和对美好事物的追求。
世间底事真迟速:世间的事情真是忽快忽慢,指出了时间的流逝和人生的短暂。
节物苦相催:时节变换,物候相继,暗示着时间的推移和季节的更替。
重阳便到来:重阳节即九月九日,表示时间的流转,暗示着秋天的到来。
白衣何处觅:白衣指的是僧人的服装,这里表示作者想要寻找一位僧人。
沽酒邀佳客:买酒邀请好友来共饮,表达了作者欢聚的心情。
一笑有余欢:只需一笑就足够快乐,表达了作者对简单快乐的追求。
官居终日闲:官员的职位虽然高,但整天都是闲散的,表达了作者对官员生活的不满和对自由自在的向往。
译文及注释详情»
郭应祥简介: 郭应祥,字承禧,临江(今江西九江)人,生卒年均不详,约公元1224年前后在世。郭应祥是南宋宁宗时期的进士,据推测他于嘉定年间(1208-1224)考中进士。他官至楚、越两地官员,其他事迹不可考。 虽然郭应祥的生卒年份不详,但根据史书记载,他已经是南宋宁宗嘉定年间的进士,因此大约出生于12世纪初。而因为其他事迹不可考,无法确认他去世的时间。