《忆秦娥》拼音译文赏析

  • qín
    é
  • [
    sòng
    ]
    wāng
    shēn
  • cūn
    nán
    beǐ
    lái
    dǒu
    jiào
    shuāng
    fēng
    shuāng
    fēng
    zhēng
    qíng
    sài
    yuán
    xiāo
  • jiā
    rén
    pa
    jiāng
    míng
    yuè
    kōng
    xiāng
    kōng
    xiāng
    hán
    weì
    huā
    láng
    huái
    nán
    yuē
    shì
    miáo
    leì
    ér
    weí

原文: 村南北。夜来陡觉霜风急。霜风急。征途情绪,塞垣消息。
佳人独倚琵琶泣。一江明月空相忆。空相忆。寒衣未絮,荻花狼藉。《淮南子》曰:“适苗类絮,而不可以为絮。”



译文及注释
村庄南北。夜晚突然感到寒霜的风很急。寒霜的风很急。征途上的情绪,边塞的消息。
美丽的女子独自倚着琵琶哭泣。一条江上明亮的月光空空地相互怀念。空空地相互怀念。寒冷的衣服还没有填充,芦苇花乱七八糟地散落。《淮南子》中说:“适合做絮的是苗类,而不能用来做絮。”
注释:
村南北:指村庄的南北两侧。
夜来陡觉霜风急:夜晚突然感觉到寒冷的霜风。
征途情绪:指行军途中的情绪。
塞垣消息:指边塞的消息。
佳人独倚琵琶泣:美丽的女子独自倚着琵琶哭泣。
一江明月空相忆:一轮明亮的月亮空空地让人想起。
寒衣未絮:寒冷的衣服还没有填充好。
荻花狼藉:指荻花凋谢散乱。
《淮南子》曰:“适苗类絮,而不可以为絮。”:《淮南子》中说:“适合做絮的是苗类,而不适合做絮。”这句话意味着荻花不适合用来填充衣物。


译文及注释详情»


汪莘简介: 汪莘的作品有《方壶存稿》9卷和《方壶集》4卷,其中《方壶存稿》有明汪璨等刻本,《方壶集》有清雍正九年(1731)刻本。汪莘生于南宋宁宗嘉定年间,字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,但没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年他筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。汪莘于1227年去世。