《卜算子》拼音译文赏析

  • suàn
  • [
    sòng
    ]
    jiāng
    kuí
  • yuàn
    jiē
    sōng
    xià
    chūn
    fēng
    yún
    绿
    é
    é
    wàn
    zhī
    bié
    yǒu
    xiān
    fēng
    weì
  • cháng
    xìn
    zuó
    lái
    kàn
    gòng
    dōng
    huáng
    zuì
    shù
    suō
    wǎng
    rán
    tái
    xiǎn
    shēng
    chūn
    jǐng
    guān
    meí
    jiē
    zhí
    zhī
    gāo
    sōng
    zhī
    xià
    yīn
    suì
    jiǔ
    è
    jìn
    绿
    kuí
    zuó
    suì
    guān
    meí
    suǒ
    wén
    yuán
    guān
    zhě
    weì
    zhāng
    zhī

原文: 御苑接湖波,松下春风细。云绿峨峨玉万枝,别有仙风味。
长信昨来看,忆共东皇醉。此树婆娑一惘然,苔藓生春意。聚景官梅,皆植之高松之下,芘荫岁久,萼尽绿。夔昨岁观梅于彼,所闻于园官者如此,未章及之。



译文及注释
御苑:皇家园林
接:靠近
湖波:湖水的波浪
松下:在松树下
春风细:春天的微风
云绿峨峨:云绿色的茂盛
玉万枝:像玉一样的无数枝条
别有仙风味:有一种仙风道骨的味道

长信:长信宫(古代宫殿名)
昨来:昨天来
看:观赏
忆共东皇醉:回忆与东皇一起醉酒
此树婆娑一惘然:这棵树摇曳不定,有些迷茫
苔藓生春意:苔藓生长,春天的气息浓郁

聚景官梅:聚集在一起的官梅(梅花)
皆植之高松之下:都种植在高大的松树下
芘荫岁久:芘荫(指梅花的香气)已经持续了很多年
萼尽绿:花萼已经完全变绿

夔昨岁观梅于彼:夔(指古代官员名)去年在那里观赏梅花
所闻于园官者如此:从园林官员那里听说如此情况
未章及之:还没有详细描述
注释:
御苑:皇家园林
接湖波:与湖波相连
松下春风细:松树下的春风柔和
云绿峨峨玉万枝:云绿色的峨峨玉树枝
别有仙风味:有一种仙风道骨的味道
长信:长信宫,古代宫殿
昨来:昨天来
忆共东皇醉:回忆与东皇一起醉酒的情景
此树婆娑一惘然:这棵树摇曳不定,有些迷茫
苔藓生春意:苔藓生长,春天的气息浓郁
聚景官梅:聚景官的梅花
皆植之高松之下:都种植在高大的松树下
芘荫岁久,萼尽绿:芘荫已经经历了很多年,花萼已经全部变绿
夔昨岁观梅于彼:夔州去年在那里观赏梅花
所闻于园官者如此:从园官那里听说是这样的
未章及之:还没有详细描述


译文及注释详情»


姜夔简介: 姜夔,南宋文学家、音乐家,人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。他曾多次往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,他曾上书乞正太常雅乐,但由于他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密,作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才,被誉为“南宋四大才子”之一。