《汉宫春》拼音译文赏析

  • hàn
    gōng
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    bǐng
  • xiàng
    nuǎn
    nán
    zhī
    zuì
    shì
    xiāo
    xiān
    dài
    chūn
    huí
    yīn
    shì
    xiàng
    suì
    wǎn
    chān
    zhàn
    huā
    kuí
    tiān
    gōng
    zhù
    ān
    pái
    qiǎo
    jiào
    kaī
    zhī
    dào
    shì
    xiān
    wēng
    dàn
    jié
    qióng
    yīng
    yào
    fàn
    jīn
    beī
  • rén
    xué
    shòu
    寿
    yáng
    zhuāng
    miàn
    zhèng
    liáng
    zhōu
    chū
    àn
    jié
    shēng
    cuī
    nián
    nián
    huā
    kaī
    hòu
    yàn
    péng
    lái
    zhū
    yán
    lǎo
    suàn
    nán
    jiào
    绿
    pái
    huái
    xiāo
    hǎo
    xíng
    kàn
    gēng
    dǐng
    nài
    yán
    meí

原文: 向暖南枝,最是他潇洒,先带春回。因何事、向岁晚,搀占花魁。天公著意,安排巧、特地教开。知道是,仙翁诞节,琼英要泛金杯。
人学寿阳妆面,正梁州初按,羯鼓声催。年年此花开后,宴启蓬莱。朱颜不老,算难教、绿野徘徊。消息好,行看父子,和羹鼎鼐盐梅。



译文及注释
向暖南枝,最是他潇洒,先带春回。
向着温暖的南方枝条,他最是自由洒脱,先带来了春天。
因何事、向岁晚,搀占花魁。
因为什么原因,在岁末时节,他占据了花魁的位置。
天公著意,安排巧、特地教开。
上天特意安排,巧妙地让他绽放。
知道是,仙翁诞节,琼英要泛金杯。
知道是仙翁的生日,琼英要举起金杯庆祝。

人学寿阳妆面,正梁州初按,羯鼓声催。
人们学习寿阳的妆容,正是梁州初按时,羯鼓声催促。
年年此花开后,宴启蓬莱。
每年这朵花开放之后,就举行宴会在蓬莱山上。
朱颜不老,算难教、绿野徘徊。
红颜永不衰老,可惜难以教会,只能在绿野中徘徊。
消息好,行看父子,和羹鼎鼐盐梅。
好消息传来,去看看父子,一起享用盐梅煮的美食。
注释:
向暖南枝:指春天来临,万物复苏。

他潇洒:形容春天的气息自由自在。

先带春回:指春天先到。

因何事:问为什么。

向岁晚:指年岁将尽。

搀占花魁:指春天抢先开放。

天公著意:指上天特意安排。

安排巧:指安排得巧妙。

特地教开:特意让花开放。

仙翁诞节:指仙人的生日。

琼英要泛金杯:指仙女要举办盛大的宴会。

人学寿阳妆面:指人们学习仙人的容颜。

正梁州初按:指正值春天。

羯鼓声催:指羯鼓声催促春天的到来。

年年此花开后:指每年春天来临后。

宴启蓬莱:指举办盛大的宴会。

朱颜不老:指仙女容颜永驻。

算难教:表示很难让人相信。

绿野徘徊:指仙女在绿野中徘徊。

消息好:指好消息。

行看父子:指前去观看仙人和仙女。

和羹鼎鼐盐梅:指和睦相处,如同鼎鼐和盐梅一样。


译文及注释详情»


卢炳简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!